Братья по оружию | страница 19
«Таверна» – полустертая надпись на вывеске небольшого подвального бара в узком переулке, упирающемся в припортовую площадь. Сюда не заходили моряки с иностранных судов или докеры из порта, об обывателях и вовсе не могло быть речи. В «Таверне» собирались «джентльмены удачи», народ, любивший пощекотать свои нервы противозаконными делами. Французская полиция сюда не один раз наскакивала, но уловы ее были ничтожны, потому что собиралась здесь всякая малопрофессиональная шелупень, а на самом деле «Таверна» являлась всего лишь информационным центром. Нужно было только знать, к кому и как обратиться. Шатун знал…
Помещение бара было отделано под эпоху «берегового братства»: грубые, массивные столы, такие же громоздкие табуреты. Стены оклеены пластиковым покрытием, имитирующим каменную кладку, под потолком зависли разлапистые, как оленьи рога, люстры, только вместо свечей тускло мерцали имитационные электрические лампы.
В торце зала была установлена стойка бара, почерневшее от времени дерево придавало особый лоск заведению, так же, как и одетый под пирата бармен в красной бандане на голове и с черной повязкой на глазу. Завершали картину муляжи огромных винных бочек за его спиной.
Шатун выбрал для себя место в углу, недалеко от барной стойки, и заказал тут же подскочившему бармену «Хенесси» и чашку кофе. Юноша, выглядевший, как стопроцентный морской разбойник, понимающе кивнул и удалился.
Владимир Панчук не зря выбрал это место, в недавнем криминальном прошлом он часто пользовался «Таверной» как почтовым ящиком, а бармен, получая солидную надбавку к основному заработку в виде сотни-другой евро, с удовольствием выполнял роль почтальона, будучи посредником между заинтересованными сторонами (заказчик – исполнитель).
Бармен тотчас же узнал Шатуна и, как только официант подошел к нему, оставил того за стойкой, а сам, подхватив поднос с пузатым бокалом и керамической чашкой, поспешил обслужить старого клиента, освещая дорогу лучезарной улыбкой.
– Рад тебя снова видеть, Анри, – приподнимаясь навстречу бармену, приветливо произнес Панчук.
– Я тоже, – ответил в тон ему бармен, опуская поднос на стол. Он обнял Владимира за плечи и приложился губами к щеке гиганта. Шатуна всегда бесила подобная форма приветствия французских мужчин, но в очередной раз он сдержал себя. – Давно ты у нас не появлялся, – усевшись за столик напротив Владимира, с легкой укоризной произнес Анри. – Я уж грешным делом подумывал, не случилось ли чего?