Натюрморт с усами | страница 65



«Я направлялся с визитом к знакомому. Он жил на этаже, который называли холостяцким: длинный коридор и вереница дверей, словно в гостинице. Я побывал уже там однажды и помнил, что мой знакомый живёт в пятнадцатой квартире, третья или четвёртая дверь от конца коридора. Номера разглядеть было невозможно, поскольку лампочка на потолке не горела. Не вполне уверенный, что именно за этой дверью живёт мой знакомый, я решил тихонько постучать; если отзовётся он — значит, это его квартира, а если услышу чужой голос, то, естественно, — не его. Я даже готов был услышать вопрос, заданный, как это часто случается, в довольно резком тоне: «Кто там?» Между тем услыхал весьма приятный женский голос и вопрос, словно бы игривый и нежный: «А кто там?»

Я хотел самым учтивым образом извиниться и спросить, где живёт мой приятель. Но не успел: вдруг выскочила какая-то фигура, доселе таившаяся во мраке коридора, огрела меня тростью по плечу, и хриплый голос возвестил: «А, попался!» — «Кто попался?» — возмущённо спросил я, готовый защищаться своим зонтиком.

Напавший потерял на минуту дар речи, а по прошествии этой минуты сказал:

— Простите великодушно… Произошло досадное недоразумение… Извините меня…

— И мне думается, что это ошибка, — ответил я, — для вас только досадная, для меня же — весьма ощутимая.

— О, понимаю, вы ошиблись и постучали не в ту дверь. А я принял вас из-за темноты и по близоруко-кости за того, кого подкарауливал.

— И вы бросились на него столь коварно из темноты.

— Бросился. Я был убеждён, что этот негодяй постучался к моей жене.

— Ему нельзя стучаться к вашей жене?

— Нет.

— Не собирался ли он… — тут мне пришло на память несколько слов, я выбрал из них библейские, — не собирался ли он свершить прелюбодеяние?

— Да.

— Гм… в таком случае ваш поступок в известной мере оправдан. Только, к сожалению, вы не подумали о том, что в темноте да ещё при слабом зрении не стреляют по мишеням.

Я направился к освещённой лестнице. Мужчина последовал за мной. Теперь, при свете, я увидел невзрачного человечка. Он не был грозен с виду: смиренный, подавленный.

— Сударь, — сказал он, — ещё раз прошу извинить меня. Вы должны понять. Время от времени я выезжаю по делам службы, и тогда этот бандит, этот проходимец, пользуется моим отсутствием. Сегодня я сказал жене, что уезжаю, но не поехал… И решил подождать, укрывшись за сундуком.

— И вывинтили лампочку, чтобы было темно?

— Да, вывинтил. Признаюсь.

— И вы не подумали о том, что кто-либо, разыскивающий дверь своего знакомого, мог ошибиться и постучать к вашей жене?