Натюрморт с усами | страница 59
— Только потому, что вас опустят в могилу? Ах, полноте!.. Там будет покоиться лишь полицейский в солидном чине, а дух ваш воспарит ввысь и уподобится вот этому мотыльку, Он будет порхать, лёгкий, не обременённый даже квитанционной книжкой для взимания штрафов.
Полицейский взглянул на меня недоуменно, явно сбитый с толку. Приосанился и молвил:
— Я уже упоминал, что при исполнении служебных обязанностей запрещено вести легкомысленные разговоры.
Он снова учтиво взял под козырёк и присоединился к патрулю. Послышались шаги. Потом всё стихло.
Очевидно, вы уже не раз замечали, друзья, что я почти всегда стараюсь чем-нибудь утешать людей.
— Н-да… — отозвался судья, — превратить полицейского в мотылька… Ну на то вы и профессор Тутка, и, зная вас, никто этому особенно не подивится, Но удалось ли вам его утешить? Поверил ли он зам?
— Не поверил. Слишком долго он верил в совсем иные вещи. Но кто знает — быть может, вопреки неверию ещё в ту же самую ночь ему, уснувшему после обхода города, привиделось вдруг неоновое солнце — реклама прачечной или другого заведения — и он, не раздумывая, воспарил мотыльком навстречу светилу. Я заронил ему а душу этого мотылька, и уж он от этого не отделается.
Перевод М.Игнатова
О пчёлах и мёде
В кафе к столику друзей профессора Тутки подсел знакомый нотариус, человек ещё молодой и, как выяснилось из разговора, страстный пчеловод-любитель. В связи с этим судье вспомнилось, как, проезжая некогда в экипаже по деревне, он подвергся нападению пчёл; пчёлы покусали его, кучера и лошадь; судья потом пять дней пролежал в постели, и доктор сказал, что, если бы ещё десять-пятнадцать пчёл добралось до его тела, он вряд ли бы остался в живых. С тех пор судья недолюбливает пчёл.
— Извините, пан судья, но пчёлы не кусаются, — деликатно заметил пчеловод-любитель. — Они жалят.
Слово «жалят» он произнёс мягко, почти с нежностью.
— Ах жалят, жалят! — вскипел судья. — Знаю, что без зубов не укусишь, но ведь так издавна говорится, и каждому понятно. Вы выдумали слово «жалят» и других повторять заставляете. Так меня тогда мерзавки искусали, что едва выжил, а обязан, видите ли, говорить, что они, миленькие, жалили. Я всем им желал подохнуть.
Молодой пчеловод-любитель посидел ещё немного, но, казалось, слова «мерзавки искусали» были восприняты им как личное оскорбление. Вскоре он распрощался с честной компанией.
— Обиделся, — буркнул судья. — Пчела, по его мнению, не подыхает, а умирает. Собака — друг человека — подыхает, лошадь подыхает, недавно я потерял любимого попугайчика — тоже сказали: «подох», а пчела — умерла. А может, ещё деликатнее: «почила в бозе».