Натюрморт с усами | страница 57



Этот номер, однако, не прошёл. Уж очень строгая женщина жена у директора.

— Реклама нужна! — сказал директор на следующем совещании. — Реклама — рычаг торговли. Думайте, уважаемые, думайте. Объявляю конкурс на лучшую рекламу. Первая премия — ботинки. Импортные.

На этом конкурсе победил товарищ Куска, сочинивший следующее: «Килиманджаре не страшны пожары».

Бухгалтер, правда, снова ворчал:

— Что-то в этом роде уже когда-то было…

— Не было! — авторитетно заявил директор. — Килиманджаро выдумал товарищ Банашек.

Мы засыпали рекламным изречением товарища Куски всю страну. О бесстрашии Килиманджаро кричали все трамваи, автобусы, поезда, стены вокзалов и общественных уборных… А чёртовы ботинки всё не шли и не шли!

Наконец, на очередном производственном совещании слово попросил мастер Цапаляк.

— Я хотел внести рационализаторское предложение, — робко сказал он. — Не знаю вот только, как коллектив посмотрит… да уж была не была! Что ежели, к примеру сказать, взять да и попробовать хорошие ботинки делать? Ну как поможет…

Представляете? Ничего мыслишка-то. А мы как-то и не додумались.


Перевод З.Шаталовой

Ежи Шанявский

Мотылёк

Шёл я однажды, друзья мои, ночью по городу со знакомым, проведя приятный вечерок в тёплой компании. Свернули мы в боковую улочку и очутились на площадке, где подле какого-то сарая стояли козлы, на которых каменщики и маляры сооружают помосты, когда им надо взобраться повыше. К козлам была прислонена толстая доска. Мой спутник сказал:

— Мне вспомнилась игра младенческих лет: сядешь, бывало, на один конец доски, а товарищ — на другой, и эдак… он — вверх, я — вниз, он — вниз, я — вверх.

— А вот мы сейчас тряхнём стариной, — сказал я. — Сядьте на этот конец доски, оттолкнитесь ногами, я вскочу на другой, и мы поиграем в «вверх-вниз».

— А вы это… всерьёз?

— Вполне серьёзно.

— Что ж… попробуем.

Дело пошло как по маслу: мы качались, приговаривая взапуски: «Я вверх, ты вниз! Ты вверх, я вниз».

Внезапно появился полицейский патруль. Блюстители порядка остановились. От патруля отделился старший по званию, взял под козырёк и промолвил:

— Прошу извинения. Что вы тут делаете?

— Играем, пан сержант или пан начальник, не знаю толком, как вас величать. Играем в «вверх-вниз».

— Ясно. Но вы ведь уже… в расцвете сил и, вероятно, люди с положением… высокого звания.

— Этот пан, — кивнул я на знакомого, — служит юрисконсультом в министерстве, а я профессор.

Полицейский снова вежливо взял под козырёк, потом сказал: