Натюрморт с усами | страница 38
— Как же я, первобытный человек, буду развлекать цивилизованную публику?
— Бояться нечего, — успокоил меня импресарио, — Наша публика тоже иногда бывает первобытной.
Зазвенел гонг. «Пан троглодит, на эстраду!» — позвали меня. Я поправил на себе звериные шкуры, пригладил бороду, подкрутил усы, покрепче сжал дубину и уверенным шагом направился на сцену. Зрители встретили меня робкими аплодисментами.
— Граждане, — рявкнул я утробным голосом. — Сегодня программу буду вести я! Кому это не нравится, того могу угостить дубиной!..
Меня наградили бурными, долго не смолкающими аплодисментами.
— А теперь, — продолжал я, — мне хочется рассказать вам о своей последней охоте на мамонтов…
После концерта ко мне бросился в гардеробе импресарио:
— Поздравляю! Какой успех! Женщины просто с ума посходили! Ну теперь мы уж не отпустим вас с эстрады!..
— Могу остаться, но тыщонка за выступление! — предупредил я его. — Пора кончать с каменным веком. Пусть начинается век золотой! Aurea prima sata est altas — как сказал бы Овидий.
Так началось моё блистательное турне по всей стране. Вскоре слова «пещерный человек» значили уже куда больше, чем Тино Росси, Ян Кипура или Слава Пшыбыльская.
Ох и зашиб же я деньгу!.. На что мне эти деньги? Э, не угадаете! Теперь я, наконец, осуществлю свою величайшую мечту, мечту пещерного человека: куплю себе автомобиль!
Перевод М.Игнатова
Януш Осенка
Английский свитер
Мне сразу показалось, что здесь происходит что-то не то. У продавщицы и так было подозрительно приветливое лицо, а при виде меня она прямо-таки расцвела,
— Это что? — спросил я, показав на вязаное изделие, лежащее на полке.
— Свитер, — объяснила продавщица. — Вам подать?
— Он что, продаётся? — спросил я.
— Конечно! Цена — шестьсот шестьдесят злотых.
— Что это так дёшево? Он с дефектом, что ли?
— Нет. Просто такая цена.
— Извините, — предупредил я. — Можно его посмотреть поближе?
— Пожалуйста! — улыбнулась продавщица.
— Неплохая шерсть, и цвет вроде нестандартный. Это что, сделано на экспорт?
— Конечно, — сказала продавщица. — Иначе бы его здесь не продавали!
— Что значит не продавали бы? — поинтересовался я. — Вы хотите сказать, что его сняли с экспорта?
— Нет, его не сняли с экспорта.
— Постойте… — Я ничего не понимал. — Его не сняли с экспорта, хотя он и бракованный?
— Почему же он бракованный? — обиделась продавщица.
Тут я её и поймал:
— Как же так не бракованный? Почему же тогда вы его продаёте?
— Послушайте, мы здесь продаём товары высшего качества, безо всяких дефектов!