Тайна с аукциона | страница 11
— Кто ее выкупит? — улыбнулась Холли. — Если бы еще наоборот: помочь избавиться от нее, тогда могли бы заплатить.
Холли вернула на экран ту страничку, над которой работала, и продолжала набирать столбцы цифр — результаты футбольных матчей.
Миранда вооружилась красным карандашом и стала редактировать страничку юмора. В чем, в чем, а в шутках журнал никогда не испытывал недостатка. Младшие школьники заваливали ими редакцию.
— Интересно, — сказала Холли, — что выяснил Пит за ночь.
— Ничего. Потому что он уснул. Могу поспорить.
— Не похоже на Пита, — уверенно заявила Холли. — Ты же знаешь его. Небось проторчал у окна всю ночь.
— Спорим? — сказала Миранда. — Он уснул в десять часов. Ставлю пятьдесят пенсов.
— По рукам, — живо согласилась Холли. — Это будет мой самый легкий заработок за всю жизнь. Сейчас же отдам его в фонд на компьютеры.
— С тебя пятьдесят пенсов, — протянула руку Миранда, с улыбкой глядя на Холли. — Долг, говорят, платежом красен.
Они находились в своем офисе в доме Пита. Одна новость была приятная: Пит уже позаботился о пуфиках, и было на чем сидеть. Вторая — неприятная, в особенности для Холли: Пит уснул, не просидев и получаса у окна.
— Я измотался за день до предела, — оправдывался Пит, заливаясь краской. — И вечером у меня глаза закрылись сами собой.
— Надо было подставить подпорки из спичек. Я поверила тебе последний раз в жизни, — холодно сказала Холли.
— Ночью я проснулся. Жутко орали кошки. Я высунулся в окно.
— Ну? Был свет в доме? — с надеждой спросила Холли.
— Нет. Но я могу дать голову на отсечение, что я видел, как кто-то двигался по саду.
— Не иначе как кошкины ухажеры, — фыркнула Миранда.
— И что мы теперь будем делать? — нахмурилась Холли. — Если мы не можем положиться на тебя, что ты выдержишь ночь?
— А почему бы нам не наведаться туда? — предложила Миранда. — Мы не знаем, что мы увидим, когда заглянем в окна с парадного входа. Следы крови, например, там, где разрубили хозяина дома.
— Перестань, Миранда! — Холли всю передернуло. — Мы ищем не маньяка, а шпионов. Убийцы по ночам фотоаппаратами не щелкают. Но ты права: мы должны зайти с улицы и заглянуть внутрь оттуда.
Они воткнули красный флажок в то место на карте, где находился пустующий дом. Красный означал неразгаданную тайну.
Все втроем они направились к фасаду дома. Повернули налево один раз, потом второй и оказались на улице Роузвей-роуд. Все дома здесь были двухэтажные, поменьше того, где поселились Хамильтоны, но не новее. Округлые эркерные окна глядели на узенькие полоски зелени перед домом, а то и просто на асфальтовые дорожки, по бокам которых пробивались клочки травы.