Великий Галеотто | страница 10



(Не может подавить волнения, меняет тон и раскрывает объятия.)

В душе моей ты будешь занимать по-прежнему место сына!

Эрнесто. Дон Хулиан!

(Обнимает его.)

Дон Хулиан. Ты согласен?

Эрнесто. Да. Делайте со мной что хотите.

Теодора (дону Хулиану). Наконец-то зверь укрощен!

Эрнесто (дону Хулиану). Для вас я на все готов.

Дон Хулиан. Итак, решено.

(Идет к первой двери направо.)

Я сейчас же напишу в Лондон, поблагодарю за хлопоты, но откажусь от услуг англичанина, которого мне рекомендовали, потому что у меня уже есть секретарь.

(Воз­вращается обратно и говорит с таинственным видом.)

Это на первых порах... А придет время, и ты станешь моим компаньоном.

Теодора. Ради Бога! Разве ты не видишь, что пугаешь его!

(Дон Хулиан уходит направо, добродушно улыбаясь и поглядывая на Эрнесто. К концу диалога начинает смеркаться.)

Эрнесто. Меня подавляет его доброта. Чем я могу отплатить?

(В волнении опускается на диван. Теодора подходит и останавливается около него.)

Теодора. Чем? Помнить, что мы питали, питаем и будем питать к вам искреннее расположение, что Хулиан считает вас сыном, а я братом.

(Мерседес и дон Северо появляются в глубине сцены и останавливаются. В гостиной темно. На балконе, куда направляются Теодора и Эрнесто, чуть светлее.)

Эрнесто. Как вы добры!

Теодора. Ребенок! Больше вы не должны печалиться!

Эрнесто. Никогда!

Мерседес (издали тихо). Как темно!

Дон Северо (также). Идем, Мерседес!

Мерседес (переступает порог). Никого!

Дон Северо (удерживая ее). Нет, кто-то есть.

(Они останавливаются и присматриваются.)

Эрнесто. Теодора, тысячу жизней я с радостью отдал бы за счастье, которое мне выпало. Не сердитесь на меня. Я не высказываю своих чувств, но, поверьте, умею любить и ненавидеть.

Мерседес (мужу). Что они говорят?

Дон Северо. Странные вещи!

(Теодора и Эрнесто продолжают тихо разговаривать на балконе.)

Мерседес. Это, кажется, Эрнесто?

Дон Северо. Понятное дело! Опять вместе! И такой разговор!

Мерседес. Правда, Северо, дело серьезное. Люди дав­но говорят.

Дон Северо (делает шаг вперед). Сегодня же объяснюсь с Хулианом начистоту.

Мерседес. Какое бесстыдство!

Дон Северо. Даю обет его святому и ее святой!

Мерседес. Несчастная! Еще так молода!

Теодора. Вы хотите уехать, покинуть нас? Нет, Хулиан не согласится.

Дон Северо (Мерседес). Ты слышала?

(Громко.)

Теодора! Разве так принимают гостей?

Теодора (входит с балкона). Дон Северо!.. Очень рада!..

Мерседес. Вы еще не обедали? Давно пора!

Теодора. А, Мерседес!