Хульда-хромоножка | страница 4



Пока над ним колокола рыдают.

Тордис

Да, многие о Гудлейке вспомянут...

Хальгерд

Скорбя, за гробом шли его крестьяне.

Тордис

Каков-то будет новый их хозяин?

Хальгерд

Спаси их бог! У них теперь хозяйка.

Тордис

Она была здесь — и прошла на башню.

Хальгерд

От слез, пролитых Хульдой-хромоножкой,

Не станет гроб тяжеле.

Тордис

Видеть слезы

Я не могла за темным покрывалом.

Хальгерд

Тем паче, что она под ним смеялась.

Тордис

Всегда бранишь ты Хульду.

Хальгерд

Даром, что ли?

Иль я не слышу, как она смеется,

Когда за нею следом, в час ночной,

На женскую проходит половину...

Тордис

(перебивая)

Кто?

Хальгерд

Тот, кто умертвил ее супруга.

Тордис

(вскакивая)

Ужели Эйольф?

Хальгерд

Назвала ты имя.

(Пауза. Тордис испуганно оглядывается.)

(Торжественно.)

Пять витязей отважных опочили

С тех пор, как в доме появилась Хульда;

Для рода Аслака — она проклятье,

И точит род, как злая лихоманка.

Тордис

Хоть не наносит ран...

Хальгерд

Нет, по-иному.

Тордис

Род губит ревность.

Хальгерд

(подойдя поближе к ней)

Но какая ревность?

Безумная, мутящая рассудок,

Подобная отраве, от которой

В неистовом огне вскипает кровь.

Тордис

(в ужасе)

Тут ведовство?

Хальгерд

(подойдя еще ближе к ней)

Доподлинно известно!

(Почти шепотом.)

Еще ей в детстве посулила финка,

Когда хромая, в танцы не вступая,

Сидела в стороне и горевала:

«Не плачь; за хромоту тебе воздастся.

Ты будешь хороша, и смерть ждет всех,

Кто заглядится на тебя». И что же?

Старая Гудрун

(пытаясь подняться)

Слышь ты... звонят...

Тордис

(подбегая)

Что, бабушка?

Гудрун

Звонят,

Я говорю...

Тордис

Нет, звон уже затих.

Гудрун

Он, значит, скоро будет здесь... и шлем...

(Протягивает шлем.)

Тордис (беря его)

Спасибо, я повешу.

(Вешает его.)

Хальгерд

Не хотите

Взглянуть на плащ?

Гудрун

(глядя на шлем)

Не криво ли висит?

Тордис

Не криво.

(Старая Гудрун подходит ближе.)

Ты куда?

Гудрун

Конечно, криво!

(Тордис поправляет шлем.)

Хальгерд

Взгляни, не правда ли, красивый плащ?

Гудрун

(с трудом подойдя к ней, смотрит)

Красивый! Да!

(Вглядываясь.)

Мне кажется, он красный.

Для Гудлейка? К его приезду, да?

Хальгерд

Да, для него. А он кому отдаст,

Там будет видно.

(Пауза. Гудрун подводят к креслу.)


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Аслак.


Аслак

(входит, никем не замеченный)

Доброго здоровья!

Тордис

Родитель Гудлейка!

Хальгерд

О, Аслак, брат мой!

Аслак

(мрачно)

Я опоздал.

Хальгерд

Нет, нет, еще не поздно.

Аслак

Уже зарыт он?

Хальгерд

Тот, кого ты ищешь,

Еще поблизости.

Аслак

Я слишком стар...

Хальгерд

Чтобы сносить бесчестье!

Аслак

…а несчастья

Мой старый меч не могут наточить.

Хальгерд

Тем, значит, непреклонней будет месть.