Хульда-хромоножка | страница 21
(Поет.)
Дрожала голубица,
Грозы ночной пугаясь,
С землею распроститься
Волна влекла, вздымаясь.
Она и не скорбела,
И не кляла судьбину;
Подняться не сумела,—
И канула в пучину!
Пойду-ка я домой. Дел-то хватает. Надо бы плащ кончить… ведь ехать нынче собрались… Если начистоту, никуда нам, видно, не ехать... Да что с того,— у меня и другие дела есть. Сперва наварю малый чугунок, после большой, людей покормлю; хозяйство-то надо вести.— Не туда я пошла, мой дом в этой стороне… и надо мне спешить… Меня ведь ждет один человек. Или как же это? Никто меня разве не ждет?
(Кричит.)
Эйольф!
(Опускается наземь и опять встает).
Я села, что ли? Чего это я села? Мне бы надо идти. Разве не так? Что-то мне и не вспомнить... Вот оно дерево, что на меня глядело, когда я хотела еще... На нем должна быть ветка, что походит на шлем, какой у нас в доме висит. Да, вот она! Стало быть, я могу припомнить! И не то, стало быть, могу припомнить… Я могу припомнить!
(Обращает взор к сыновьям Аслака, которые появляются как раз в эту минуту.)
Сыны Аслака!.. Ха-ха-ха! Нет, не могу не посмеяться!
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Хульда, сыновья Аслака.
Хульда
Поклон примите, Аслака сыны!
Я знала, долго ждать вас не придется!
Тронд
Пойдем-ка лучше, Арнэ!
Хульда
Что такое?
Или настолько я переменилась,
Что не узнать?
Арнэ
Ты — хромоножка...
Хульда
Хульда!
Добро пожаловать! — я это вам.
Тронд
Ты знаешь, Хульда, мы услышать это
Хотели бы никак не от тебя.
Хульда
Но, Тронд, ведь можешь ты и ошибаться,
Тронд
Едва ли, если правда то, что утром
Нам сказывали,
Хульда
В деревянных бочках
Мед обретает запах древесины,
Тронд
В том спору нет. Уж ты поверь мне, Арнэ,
Нам сети хитрость женская плетет,
И лучше нам убраться восвояси,
(Хочет идти.)
Хульда
(подчеркнуто)
Тронд, до свиданья!
Тронд
Что она сказала!
Арнэ
Не мешкай!
Хульда
Храбрым витязям к лицу
От женщины бежать.
Тронд
Не подобает
Сражаться с ней мечом, а нет охоты
Оружие другое обнажить.
Хульда
Оно понятно.
Арнэ
(остановился изумленный)
Вот ты как считаешь?
Тронд
Не слушай!
Арнэ
Отчего?
Тронд
Идем же!
Хульда
Арнэ!
Ты, было время, от меня не бегал.
Арнэ
(мрачно)
Посмела ты об этом мне напомнить?
Хульда
Да! Я хочу с тобой поговорить.
Тронд
Скорей идем отсюда!
Арнэ
(склонившись к ней)
Ты ведь скажешь
Лишь два-три слова?
Хульда
Да. И твердо знаю —
Ты лучших не слыхал.
Тронд
Ну, это вряд ли
Услышишь от тебя.
Хульда
Тогда скажи,
Что ты хотел бы слышать?
Тронд
Ты не знаешь?
Хульда
Я знаю, но могу и ошибиться,
И лучше ты скажи.
Тронд
Что ж, если хочешь,
То я скажу, и если бы не рядом