Экспортеры | страница 27



Объявился Дрейк, безупречный настолько, словно собрался на прием к английской королеве. Начищенные ботинки сияли так, что глядя в них, можно было бриться, а рубашка затмевала белизной альпийские снега.

— Рад тебя видеть живым, дружище, — сказал Дрейк, протягивая ладонь.

Малдер с удовольствием ее пожал.

— Чего нового? — спросил он.

— Ничего, — тезка пирата как#то растерянно моргнул, на мгновение опустив маску всегдашней невозмутимости. — Бдим, но «террорист» больше не появлялся. Может быть, и не появится…

— Я так не думаю, — Скалли отпустила официанта, и тот, сияя от счастья, помчался на кухню. — Так просто все не может закончиться. Напугали — и все?

— Да, и еще, после того удара, — Дрейк потер лоб, — у меня появились головные боли, шум в ушах…

— Мне, скорее всего, меньше досталось, — покачала головой Скалли. — Все в норме. А тебе нужно бы пройти обследование.

— Э-хе-хе, — тезка пирата скептически улыбнулся. — Кто же даст мне на него время? Вот когда закончим расследование…

— Ладно, разговоры о здоровье оставим на потом, — Малдер огляделся. Но столик стоял в углу, соседние были пусты и подслушать разговор можно было только с помощью специальных приспособлений. — Надо подумать, что могут предпринять наши «друзья» в синих комбинезонах?

— Не исключено, что они попробуют переключиться на следующий город, — сказала Скалли, приветливо улыбаясь официанту, который принес заказ. Стол заполнился тарелками и блюдцами, от них тек сильный пряный запах.

Разговор на некоторое время пришлось прервать.

— А что у нас там на очереди? — поинтересовался Малдер, запихнув в себя остатки утки по пекински. Уничтожена она была с такой скоростью, что можно было подумать — на стол подали воробья.

— Аннаполис, штат Мэриленд, — Скалли в отличие от напарника ела немного.

— Туда отправлена группа агентов нашего управления, — сообщил Дрейк, — оповещена полиция. Они попробуют, конечно, перекрыть весь город, как мы это сделали здесь.

— Предупредили, что «террорист» может оказать сопротивление? — Малдер вытер губы салфеткой и откинулся на спинку стула.

— Конечно, — кивнул Дрейк, — по возможности будем использовать снайперов, чтобы обездвижить преступника. Если не выйдет — придется бить на поражение…

Сотовый телефон Малдера неожиданно разродился громким пиликающим звуком. Забытый в кармане пиджака, он словно напоминал о себе.

— Малдер слушает, — лицо агента отдела «секретных материалов» вдруг напряглось и посуровело. — Да, пришел в себя… Да, чувствую нормально… Что, прямо сейчас?