Чаша роз | страница 85
— Стало быть, оружие у него сухое, — помрачнел Дэвид. — Оставайтесь здесь, откуда вы можете все видеть и использовать свою магию. Я спускаюсь вниз.
— Я тоже пойду. Если я буду там, то смогу сделать больше. — Когда Дэвид хмуро посмотрел на нее, Джейн сказала: — Я знаю, что вы хотите уберечь меня, но когда мы вместе, у нас больше шансов на успех. Думаю, я сумею скрыть нас от его взгляда, до тех пор пока мы не окажемся совсем рядом.
Джейн по лицу Дэвида видела, как в нем борются стремление защитить ее и необходимость выполнить миссию. Необходимость победила.
— Тогда, черт возьми, делайте лучшую в жизни работу по маскировке. — Минуту спустя он перевалил через гребень скалы и начал спускаться.
Она последовала за ним быстро, как могла, хватаясь за кусты, чтобы не свалиться, и в то же время отчаянно сосредотачивалась на том, чтобы скрыть их присутствие. К счастью, завывание ветра, шум дождя и грохот волн заглушали звуки их безумного спуска на берег.
К тому времени, когда Дэвид спустился по тропе, Кригер получил ответ на свой сигнал — промелькнуло несколько коротких вспышек. Он начал толкать лодку к кромке воды, когда осознал, что он не один.
Он вихрем повернулся и на мгновение застыл на месте, на его лице отразился явный шок.
— Такты выжила после моей атаки, малышка, — произнес он на безукоризненном английском, без малейшего акцента. — Ты более сильная ведьма, чем я думал, поэтому не стану тратить понапрасну свою силу, и обычный метод подойдет. — Сунув руку во внутренний карман, он выхватил пистолет. — Сначала этого неотесанного деревенщину. А потом придет твоя очередь, ведьмочка.
Дэвид с ревом бросился на него, Джейн атаковала защитный кокон Кригера. Под обрушившимся дождем немец и его оружие мгновенно вымокли. Полковник СС в упор выстрелил в Дэвида, пистолет дал осечку.
Схватившись, оба упали на песок, Дэвид оказался сверху, рубанул Кригера ребром ладони по горлу, но задыхающийся полковник ухитрился ударить его пистолетом по голове.
Летный шлем смягчил удар, но Дэвид все-таки оказался внизу. Кригер вскочил на ноги. Не тратя времени, он толкнул в воду лодку и забрался в нее. Волны, захлестывавшие бухту, теперь успокоились. Схватив весла, полковник отчаянно греб от берега.
Жалея, что не может поразить его какой-нибудь молнией, Джейн подбежала к Дэвиду, он уже поднимался.
— Вы в порядке? — спросила она.
— Удар был скользящий. Ничего страшного. — Дэвид сбросил шлем, куртку и возился с брюками. — Хорошо, что я всю юность плавал в Северной Атлантике.