Чаша роз | страница 69



Джейн кивнула:

— Он, вероятно, работал садовником при церкви, но настоящей его задачей было охранять врата в иной мир. Он наверняка обладал значительной силой, поэтому, чтобы одолеть ею, потребовались способности куда более мощные.

— Я не эксперт в тонких материях, — сказал Дэвид, — но тогда вор, убивший стража и забравший чашу, должен быть настоящим монстром.

— К несчастью, вы правы. Говорят, Гитлер привлекает к работе черных магов, разыскивая другие святые артефакты. — Она закусила губы. — Вполне возможно, что Он послал такого колдуна в Британию похитить чашу.

— А может, чашу похитил кто-то из шпионов, которые уже находятся здесь?

— Возможно, но нужен очень сильный маг, чтобы одолеть стража и забрать чашу в наш мир. — Джейн поднялась, подошла к окну и, раздвинув шторы, вглядывалась в дикий пугающий пейзаж. — Как вы правильно предположили, я работаю в военной разведке. Два дня назад Рудольф Гесс прилетел в Шотландию. Прыгнул с парашютом около Глазго, при приземлении сломал ногу и был пойман.

— Рудольф Гесс? — недоверчиво протянул Дэвид. — Заместитель фюрера?

— Он самый.

— Какого черта он прилетел в Шотландию?

— Он заявил, что надеялся вести тайные переговоры с герцогом Гамильтоном, которого считает сочувствующим нацистам. — Джейн отвернулась от окна и посмотрела на Дэвида. — По крайней мере такова его версия.

— Гамильтон — знаменитый авиатор и офицер военно-воздушных сил Великобритании! — сказал еще более ошеломленный Дэвид. — Он наверняка не нацист!

— Нет. Герцог и все его три брата служат в королевских ВВС. И нет абсолютно никаких причин подозревать кого-то из них в тайных симпатиях нацистам. Гамильтон сам вызвал представителей властей, когда встретился с Гессом и узнал его. Мои коллеги в Лондоне высказывали предположение, что Гесс — сумасшедший, но теперь, когда вы рассказали мне, что произошло в Рослине, думаю, есть другое объяснение.

Джейн задернула шторы, потом прислонилась к стене, скрестив на груди руки.

— Настоящей целью Гесса могла быть переправка в Шотландию черного мага, чтобы украсть чашу и доставить ее в Германию. Гесс утратил расположение Гитлера. И возможно, решил, что подобная миссия вернет симпатию фюрера. Гитлер уже завладел Святым Копьем, его еще называют Копьем Судьбы или Копьем Всевластия, которое хранилось в Вене. Если Копье и чаша соединятся… — Она покачала головой, на лице была тревога.

Дэвид начал жалеть, что в университете изучал инженерное дело, а не историю.