Кремлевский пасьянс | страница 63
Кейнс упер локти в стол, положил подбородок на сцепленные кисти рук и уставился тяжелым, немигающим взглядом на начальника оперативного управления.
– Клэр, этот план может подождать до лучших времен. Ситуация в Советах заставляет нас действовать быстро и решительно…
– Извините, босс, – вмешался в разговор начальник аналитического управления. – А что особенного происходит в России, если не считать того, что на днях состоятся третьи за два года похороны генсека?
– Это вы меня спрашиваете? – вкрадчивым шепотом поинтересовался Кейнс. Он был настолько раздражен и одновременно обеспокоен, что подчиненные с трудом разбирали его речь. – Уокер, ваши сводки также ни к черту не годятся! Ваши люди, случаем, не на кофейной гуще гадают? Или по требухе убитых животных? Мне нужен точный анализ реальной ситуации в Советах! Понимаете меня, Уокер? Глубокий и точный анализ, а не ассорти из эмигрантских сплетен и цитат из передовицы «Правды», которыми вы потчуете меня последнее время! Я просмотрел сводки за последние два года и у меня сложилось впечатление, что они написаны под копирку!
Кейнс заставил себя успокоиться, и его речь стала более разборчивой.
– Уокер, ваши аналитики из советского отдела заражены страшной болезнью – консерватизмом мышления. Мы имеем дело с достаточно распространенным явлением, когда субъект перенимает некоторые черты и привычки изучаемого им объекта. Ваши люди убеждены, что в России никогда и ничего не изменится. Они со скептицизмом относятся к любым сведениям о переменах в Советском Союзе. Это ошибка, Уокер! И за эту ошибку всем нам придется платить!
– Босс, я не понимаю… – обиженно начал Уокер. Но Кейнс не дал ему договорить.
– Зато я понимаю! И не нужно обижаться на старого Кейнса, дело прежде всего. Поймите, Уокер, если мы провороним что-либо важное в России, нам дадут хорошего пинка под зад, и это наименьшее из того, что мы с вами заслуживаем!
Он встал из-за стола, подошел к Уокеру и положил ему руку на плечо.
– Уокер, мне нужен детальный анализ ситуации в России. Пусть в нем будут учтены все мнения, все, Уокер, вплоть до самых абсурдных. Сейчас мы исходим из предположения, что после смерти нынешнего правителя в Москве все останется без изменений. Похоже, мы заблуждаемся. Ошибочным мне также представляется мнение, что в Кремле царит мир и согласие. Уокер, к восьми утра на моем столе должен лежать ваш доклад. Объявите всеобщую мобилизацию, домой людей не отпускать, пока не справятся с этой задачей. Напоминаю, ровно через два дня я буду выступать на Совете безопасности, и к этому времени у меня на руках должен быть точный анализ ситуации в России. С тезисами доклада я хотел бы ознакомиться уже сегодня…