Очаровательная плутовка | страница 55
— Право, не знаю, мадам. Я не силен в садоводстве, — поморщившись, ответил Райли.
— И все же, — усмехнулась королева, — ты ценишь красоту цветов в своем саду.
Краска залила щеки Райли, и он поспешно прикрыл лицо салфеткой, сделав вид, что вытирает рот.
— Кузина, — с деланной улыбкой заметила Агата, — да вы играете роль Купидона.
Королева шаловливо подмигнула Эйприл:
— Глупости. Купидон побуждает к любви, которой нет. Здесь же ему нечего делать.
Теперь настала очередь покраснеть Эйприл.
А королева продолжала улыбаться.
— Но ты права, кузина, — я не вмешиваюсь туда, куда не просят.
Эмили перевела разговор на другую тему:
— Джереми говорит, что все приглашения на министерский бал уже разосланы. Весь Лондон их получил.
— Ваше величество почтит нас своим присутствием? — спросил Нордем.
— Не думаю, мистер Нордем. Как я объяснила Блэкхиту в письме, король болен, и я должна быть около него.
Джона покачал головой:
— Мы очень сожалеем об этом. Тост, леди и джентльмены. — Он встал и поднял бокал. — За короля и королеву! За то, чтобы здоровье вернулось к его величеству, и храни Боже их обоих!
Все гости последовали его примеру.
— Эмили, почему бы тебе и леди Агате не остаться до бала? — предложил Джереми. — Зачем зря тратить время на поездку в Лондон? Ведь вы вскоре вернетесь.
Эмили отрицательно замотала головой, отчего светлые локоны запрыгали на круглых щечках.
— Милый, наша свадьба уже через месяц. Ты не представляешь, сколько всего мне надо купить! Одна я не справлюсь. Спасибо Агате за то, что согласилась мне помочь.
— Тогда почему вам не взять с собой Эйприл? — предложил Джереми. — Она тоже сможет помочь.
Эмили обрадовалась.
— Замечательная мысль! Я не откажусь от помощи. Конечно, если Эйприл это не покажется скучным.
Эйприл не успела ответить — за нее это сделал Райли.
— Боюсь, это невозможно. Эйприл будет занята приготовлениями к министерскому балу. Она нужна здесь.
Он не позволит Эйприл свободно гулять по Лондону!
Задетая его высокомерным тоном, Эйприл сказала:
— На самом деле я не возражала бы поехать с вами в Лондон и походить по магазинам, леди Эмили. Я хорошо знаю Лондон и смогу сопроводить вас повсюду, где одеваются эти… я хочу сказать — в лучшие магазины.
— Но, Эйприл, — сквозь зубы процедил Райли, — в доме трое холостяков, и нам необходима женская рука в устройстве бала. Пожалуйста, останьтесь.
Это было сказано как просьба, но прозвучало как приказ. Он говорил очень вежливо, но за мирным тоном скрывался едва сдерживаемый гнев.