Очаровательная плутовка | страница 5
Эйприл побледнела.
— Мадам, пожалуйста, не поступайте так со мной. Неужели я не могу остаться на кухне?
Хозяйка смерила ее властным взглядом.
— Там ты уже не нужна. Кухарка жалуется, что ты не справляешься с каждодневной работой.
— Это неправда! Я работаю целый день.
— Она говорит, что ты витаешь в облаках, постоянно думаешь об аристократах, про которых читаешь в газетах, и что если бы ты уделяла столько же внимания порядку в кладовке, как светским сплетням, то из тебя вышла бы образцовая прислуга.
— Она просто придирается ко мне.
— Это правда, что ты тайком читаешь светскую хронику?
— Нет. Не понимаю, с чего она это взяла.
Мадам встала, обогнула стол и остановилась перед Эйприл. Наклонившись, она вытащила сложенную «Морнинг пост» из кармана ее фартука и помахала газетой у девушки под носом.
Эйприл охнула и покраснела еще гуще.
— Я… Это просто чтобы провести время.
— Провести время? Если у тебя хватает сил, чтобы следить за развлечениями высшего света, то это означает, что ты не слишком занята работой. Тебе повезло, что ты не живешь во Франции, Эйприл. Такой роялистке прямая дорога на гильотину. — Она удрученно покачала головой: — Ну и фантазии у тебя! Эти люди не стоят того, чтобы благоговели перед ними. Они целыми днями заняты только тем, что изображают из себя небожителей. Тебя в свой круг они никогда не примут, так что пустая трата времени упиваться их жизнью. Да в один прекрасный день ты поймешь, что эти благородные особы, которых ты боготворишь, ничего собой не представляют.
Слова мадам звучали сурово, но Эйприл хотела услышать лишь одно — что ее оставляют на прежней работе.
— Мадам, я больше не стану этого делать. Клянусь, вы никогда не услышите жалоб на меня. Могу я остаться на кухне?
Ответ прозвучал не сразу.
— К сожалению, Эйприл, обстоятельства диктуют мне сделать выбор. Если бы не крайняя необходимость, я оставила бы тебя там. Но после смерти Дейрдре вот уже три месяца невозможно свести концы с концами. Мы в долгах, а на носу зима. Не представляю, как мы доживем до следующего года. Мне нужна новая девушка, и сейчас же. Аукцион девственниц — это то, что поможет нашему заведению выжить. — Увидев ужас на лице Эйприл, мадам дотронулась до ее дрожащей руки. — Между мужчинами из Сент-Джеймсского дворца и мужчинами из Баттерси-парка разницы нет. Когда дело касается постели, ma petite[2], все мужчины — ничтожества.
— Но мне не нужны никакие мужчины, — пролепетала Эйприл.