Секрет ее счастья | страница 17



Маркиз Руан смело встретил ее взгляд, и откровенная улыбка коснулась его губ. Это так шло ему, что Луиза, несмотря на то что все ее мысли были поглощены лордом Даттоном, ощутила сладкий трепет, всего лишь наблюдая за тем, как он смотрит на Софию.

Каково это, ощутить призывный, полный интереса взгляд Руана, если ты находишься в комнате, полной свидетелей? К сожалению, Даттон ни разу не проявлял к ней подобного интереса. Она могла сравнить, так как всегда внимательно относилась ко всему, что он делал или не делал.

То, чего он не делал, преобладало.

— А какой цвет вас интересует, леди Далби? — спросил Руан, приближаясь к Софии, в то время как лакей внес охапку дорогих материй разнообразных оттенков. Комната зашевелилась, формируя небольшие группы.

Блейксли воспользовался возможностью подойти к Луизе, тогда как Хоксуорт, этот трусишка, предпочел отойти от нее и приблизиться к Энн Уоррен, чего та не заметила.

— Какой цвет вас интригует больше, лорд Руан? — ответила София вопросом на вопрос.

— Мне всегда нравился синий.

— Боюсь, мы по-разному смотрим на вещи, — сказала София.

— У меня достаточно вкуса, чтобы выбрать какой-нибудь другой оттенок, — сказал Руан.

— Очень мило с вашей стороны, — пролепетала София, проведя рукой по красивому малиновому бархату. — Вы всегда так любезны, можно только удивляться, где вы этому научились.

— Возможно, еще ребенком, играя на коленях у матери? — спросил Руан, приподняв темную бровь.

— Вот-вот, на коленях, — сказала София, позволив себе лишь нотку юмора.

Луиза была уверена, что стала свидетелем чего-то, на что стоило обратить внимание, но она точно не знала, что с этим делать.

— Что это здесь происходит? — шепотом спросил Блейксли, пытаясь отвлечь ее внимание от полной намеков и двусмысленностей беседы Софии и Руана.

— Выбираем ткань, — сказала Луиза. — А что вы здесь делаете? Как вы встретились с Хоксуортом? Я думала, он у Прествиков.

— Именно там он и нашел меня.

— А что вы там делали? Случаем, не навещали ли вы Пенелопу? — слишком быстро откликнулась она.

Всем было известно о горячем желании Пенелопы выйти замуж. Блейксли мог заслуживать, да и заслуживал лучшего, чем Пенелопа Прествик.

— Почему бы и нет? Она довольно мила, — сказал Блейксли.

— Нисколько не сомневаюсь, что так оно и есть, — сказала Луиза. — Кроме того, она непременно выйдет замуж за первого, кто предложит. На вашем месте я была бы поосторожней.

— Почему? Я не собираюсь предлагать ей руку и сердце, и, полагаю, это взаимно.