Верный расчёт | страница 13
— Можете думать обо мне что угодно, но вы ошибаетесь, — бросила она.
Ральф, ничуть не обескураженный этим суровым ответом, насмешливо поднял темную бровь.
— В самом деле? Значит, эти испепеляющие взгляды, которые вы то и дело бросали на меня во время экскурсии, входят в ваш обычный арсенал?
— Никаких испепеляющих взглядов не было. — Но тут Ингрид увидела приподнявшийся уголок рта Ральфа и поняла, что ее поддразнивают.
— Меня подкупила страстность, с которой вы относитесь к замку и его сокровищам, — сказал он. — Именно это мне от вас и нужно.
— Я не уверена Я не… — запинаясь, пробормотала сбитая с толку Ингрид.
— Успокойтесь, — ответил Ральф. — Похоже, мы оба ошиблись. Я ошибся, когда решил возобновить знакомство с замком, присоединившись к экскурсии. А вы неправильно поняли мой интерес к вам. Ну что, мы объяснились?
Ингрид не знала, зачем ему это нужно, но кивнула.
— Как пожелаете, ваша светлость.
Он нахмурился.
— Можно без титула. Меня зовут Ральф.
Догадывался ли он, что использование титула — это сознательная попытка сохранить дистанцию между ними?
— Как пожелаете, Ральф.
Он довольно кивнул.
— Судя по вашей реакции, Эрих еще не сказал вам, зачем я приехал. — Ральф говорил о своем кузене, наследном князе Эрихе, который был одновременно владельцем замка Оберхоф и распорядителем созданного при замке благотворительного фонда.
— Наверное, князь собирался сообщить об этом на еженедельном совещании, которое состоится завтра, — сказала она. — Я замещаю свою начальницу, Лизбет Краузе.
— Которая сейчас находится в Америке с передвижной выставкой. — Похоже, Ральф был хорошо информирован. — Ясно, почему вас не обрадовал мой визит. Мне придется временно занять ее кабинет.
У Ингрид запульсировало в висках.
— Значит, до возвращения Лизбет вы будете главным хранителем?
Он насмешливо улыбнулся.
— Это было бы нечто… Все, что я знаю об Оберхофе, можно записать на кончике иглы.
Ингрид сомневалась, что это правда, но мысль о том, что Ральф не будет ее начальником даже временно, доставила ей облегчение.
— И все же я вас не понимаю.
Он сцепил пальцы и положил руки на крышку старинного письменного стола.
— Моя компания специализируется на организации спортивных соревнований. Крупных соревнований.
— Таких, как зимние олимпийские игры, — сказала Ингрид, намекая на то, что ей тоже известно его прошлое. В один прекрасный день Ральф поймет, как много она знает, и это его не обрадует.
Ральф кивнул.
— Вот именно. Эрих думает, что проведение крупного соревнования сможет повысить доходы фонда Оберхоф.