Пуговица Пушкина | страница 2
Все слова и выражения, приводимые в кавычках, являются цитатами, источники приведены в конце книги.
Все стихотворные и прозаические отрывки, приводимые без особых пометок в главе 6 «Пуговица Пушкина», являются цитатами из его произведений.
Для того чтобы избежать путаницы и непонимания в этой сложной истории, Жорж Дантес везде именуется Жоржем Дантесом, даже после того, как он официально стал Жоржем де Геккереном, стал подписываться этим именем, назывался им и фигурировал под этим именем в официальных документах, письмах и т. д. Для точности: с мая 1836 г. до своей смерти Жорж Дантес пользовался фамилией «де Геккерен»; позже некоторые из его потомков называли себя «де Геккерен-Дантес».
Депеши из С.-Петербурга
…Россия потеряла самого замечательного своего писателя и самого знаменитого поэта, Александра Пушкина. Он умер 37 лет, в лучшую пору своей деятельности, от тяжкой раны, полученной им на дуэли. Подробности этой катастрофы, которую покойный, к несчастью, сам навлек на себя своим ослеплением и неистовой ненавистью (свидетельствовавшими об его арапском происхождении), являются уже в течение нескольких дней единственным предметом разговоров столицы. Он дрался со своим собственным зятем Жоржем Геккереном. Последний — приемный сын барона Геккерена, Голландского посланника, француз по рождению, носил ранее имя Дантес, был кавалергардским офицером и недавно женился на сестре г-жи Пушкиной…
Максимилиан фон Лерхенфельд-Кёферинг, посланник королевства Бавария
29 января 1837
…Молодой француз, г. Дантес, в прошлом году законным образом усыновленный в качестве сына и наследника нидерландским послом бароном Геккереном, лишь несколько дней тому назад отпраздновал свою свадьбу с сестрою г-жи Пушкиной. Последняя, выдающаяся красавица, — супруга писателя Пушкина, стяжавшего вполне заслуженную славу в русской литературе, главным образом благодаря стихам… Отличаясь неистовым нравом и ревностью, не знавшей границ, он сделался жертвою своих подозрений относительно якобы существовавших между его женою и его свояком тайных отношений. Его ярость излилась в письме, грубо-оскорбительные выражения которого сделали дуэль неизбежною…
Отто ван Бломе, посланник королевства Дания
30 января 1837
…Эта дуэль оценивается всеми классами общества, а в особенности средним, как общественное несчастье, потому что поэзия Пушкина очень популярна, и общество раздражено тем, что находящийся на русской государственной службе француз лишил Россию лучшего из ее поэтов. Кроме того, едва прошло пятнадцать дней, как офицер сделал предложение сестре жены Пушкина, которая жила в доме покойного; говорят, что этот шаг был сделан лишь с целью прекратить пересуды, вызванные его частым посещением дома Пушкина. Дуэли здесь очень редки, и русские законы карают участников смертью…