Французский за 90 дней. Упрощенный курс | страница 48



Запомните слова:

le singe обезьяна

la famille семья

est-ce vrai? это правда?

©

La mère d’Emilie n’est pas contente:

– Regarde, le lait a débordé, je t’avais pourtant demandé de regarder ta montre.

– Mais je l’ai fait, il était exactement 8h 10 quand le lait a débordé!

Мама Эмили недовольна.

– Смотри, молоко убежало, а я ведь просила тебя следить за временем.

– Но я так и сделала, было ровно 8 часов 10 минут, когда молоко убежало!

¶ Запом ните слова:

content довольный

pourtant однако

le lait молоко

exactement точно

49. Наклонение Conditionnel

Conditionnel – условное наклонение, означающее предполагаемое действие, выполнение которого зависит от какого-либо условия.

Conditionnel présent , совпадающее по форме с Futur dans le passé , означает действие, которое могло бы произойти в будущем.

Например:

Je viendrais si vous me le demandiez . Я бы пришел, если бы вы меня об этом попросили.

Conditionnel passé означает действие, которое уже не произойдет, т. к. условия его выполнения не были соблюдены. Оно образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в Conditionnel présent + Participe passé смыслового глагола. Например: Je serais venu si vous me l’aviez demandé, mais vous ne l’avez pas fait. Я бы пришел, если бы вы меня об этом попросили, но вы этого не сделали.

Conditionnel употребляется:

1) в сложных предложениях с условным придаточным, которое вводится союзом si ( если бы )

2) в независимых предложениях, чтобы придать дополнительный оттенок вежливости приказу, пожеланию или просьбе:

Pourriez-vous m’aider? Не могли бы вы мне помочь?

Vous devriez venir plus tôt. Вы должны бы прийти пораньше.

©

Un client demande à la serveuse:

– Pourriez-vous me servir du poisson pas très frais avec du pain de la semaine dernière, vous asseoir en face de moi et faire la gueule?

– Mais pourquoi donc, Monsieur?

– Parce que comme ça j’aurai l’impression de dîner à la maison.

Клиент спрашивает у официантки:

– Не могли бы вы подать мне не очень свежей рыбы с хлебом, оставшимся с прошлой недели, сесть напротив меня и смотреть на меня с надутым видом?

– Но зачем же, месье?

– Так у меня будет впечатление, что я обедаю дома.

¶ Запом ните слова:

la serveuse официантка

s’asseoir садиться

servir ( здесь ) подать

faire la gueule дуться

le pain хлеб

avoir l’impression иметь впечатление

la semaine неделя

dernier последний

dîner обедать

В независимых предложениях Conditionnel может также выражать сомнение, предположение, удивление, намерение: