Бразильская мелодия | страница 41
Убираю со стола все бумаги, выхожу на улицу — и вижу Дору.
— Кое—как удалось вырваться от Марина, — сообщает она вместо извинения.
— А от его брата как удалось вырваться? Глаза женщины стреляют неприязнью.
— Вы за мной следили!
— Нет, случайное совпадение.
— Знаю я ваши совпадения!
— Давайте не будем здесь ссориться, на виду у всех. Молча переходим мост и сворачиваем на аллею, которая
тянется вдоль канала. Еще светло, но небо уже остыло, и фасады на другой стороне канала тонут в прозрачной тени.
— Так мы говорили о вашей встрече с Филипом…
— Мы увиделись случайно.
— Вряд ли: он вам звонил.
— Значит, за ним тоже следили?
— Это — наше дело, а меня сейчас интересует ваше.
— Звонил, это правда. Встретились на Орловом мосту.
— О чем вы говорили?
— Вон как вы за меня ухватились, — вполголоса, но довольно нервно произносит Дора. — Не вижу ничего плохого в том, что повидалась со старым другом.
— Плохо только, что вы не знаете точно, кто ваши друзья.
— У меня их не так много, чтобы не знать.
— И Филип среди самых верных?
— Этого я не говорила. Друг в самом обычном смысле слова.
— Однако во время нашего прошлого разговора, насколько я помню, вы выразили к вашему другу довольно искреннюю неприязнь.
— И здесь вы не точны. Презираю его, ничего больше.
— И это не мешает вам принять его приглашение и встретиться…
— Он ждет от меня небольшой услуги.
— А что это за услуга, в которой нуждается Филип?
— Денежная.
— И вы помогли?
— Нет. У меня нет возможности.
— Ясно.
Продолжаем идти по аллее вдоль канала, и она вдруг спрашивает:
— Есть у вас еще что—нибудь?
— Наверное, я отнимаю у вас время?
— Можно и так сказать.
— Но вы у меня сегодня уже отняли около часа, пока я вас ждал. Так что по крайней мере этот час вы должны мне вернуть.
— О, не беспокойтесь. Я только спросила.
Мы входим в сквер, где стоят несколько скамеек.
— Давайте посидим немного. Я просто валюсь от усталости.
— Посидим, — соглашаюсь я. — Тем более здесь, среди природы.
А природа, между нами говоря, довольно жалкая — с этим зацементированным каналом и редкой, общипанной травой. Но ведь мы забрели сюда не ради любовных объяснений. Садимся. Я произношу скучнейшим тоном:
— Прошлый раз вы заметили, что такие, как я, отравлены недоверием. Однако если мы отравлены им частично, то вы, извините, полностью.
— Возможно…
— И вам это помогает жить?
— Да, хотя бы избежать удара по лицу.
— Однако у меня такое впечатление, что, пока вы бережете лицо, вам грозит удар в спину.