Миндаль для Белки | страница 15




Глава N 3

Артур успел отдать сестре морковку, прежде чем его отвлекла мисс Далтон. Как гостеприимный хозяин, он вынужден был проявить любезность, изобразить счастливую улыбку и закинуть мисс в седло.

Выполнив последний пункт, он понял, что тонкая талия девушки – исключительно заслуга модистки. Надо полагать, с грудью дело обстояло так же. Имя мисс Далтон тут же было вычеркнуто из обновленного списка на звание миссис Карлейн.

К Гейдж помощники не спешили.

Она посмотрела на морковку, на смеющуюся мисс Далтон, на зардевшуюся мисс Армоуз, когда ее подсаживал мистер Викстер, на лорда Стерлинга, взлетевшего на самую кроткую лошадь из их конюшни. Возможно, если бы Тихая досталась ей, она бы тоже улыбалась. И если бы не этот тесный плащ и вызывающая амазонка.

Алан, помощник конюха, вывел Лиса. Огромный, норовистый гнедой жеребец, бросая косые взгляды в ее сторону, бил копытом.

Мальчишка, хоть и ухаживал за ним почти два года, держал поводья как можно дальше от себя. Но у нее не было выбора. Гейдж сделала шаг вперед.

– Я знаю, что не слишком нравлюсь тебе, – тихо сказала она.

Жеребец, словно соглашаясь, кивнул.

– И ты даже не пытаешься скрыть своих чувств, – продолжила еще тише.

Он опять мотнул головой.

– Но у нас с тобой просто нет выхода. Кстати, когда я тебя выбирала, ты не возражал, помнишь?

Лис не отреагировал.

– Видишь ли, я бы оставила тебя в покое, и я так и поступала, верно? Но ты должен знать: против меня сговор. Отец и Артур настаивают на прогулке.

Глаз жеребца смотрел прямо на нее.

– И против тебя тоже.

Лис снова начал бить копытом и качать головой.

Гейдж вздохнула.

– Может, тебя соблазнит угощение? – Она посмотрела на маленькую морковку, протянула руку – Лис сделал шаг на встречу. Испугавшись, Гейдж подбросила морковь в воздух.

Жеребец проследил за приземлением овоща и перевел недоуменный взгляд на хозяйку.

Гейдж услышала за спиной тихий смех, обернувшись, тут же вернулась взглядом к Лису. Жеребца она боялась меньше лорда Сейвуджа. По крайней мере, тот не мог смеяться. Но, судя по его взгляду, очень хотел.

– Мисс Карлейн, что вы только что пытались сделать с этим великолепным животным? – Лорд Сейвудж подошел ближе. – Напугать?

Почему из всех возможных свидетелей ее позора, Богу было угодно пригласить именно этого человека? Если бы она не боялась Лиса, лорд Сейвудж увидел бы только копыта быстро удаляющегося жеребца. Если бы она не была хорошо воспитана, лорд Сейвудж увидел бы пятки от ее ботинок. Но она боялась. И он это знал. Так что толку лукавить?