Вместе или врозь | страница 86
— Привет, Нэнси!
— Привет! — бросила она и отвернулась.
Питер подошел и встал рядом с ней у кассы.
— Слышали хорошую новость? — весело щебетала миссис Ваккур, пробивая Нэнси чек. — Оливия родила мальчика.
— Очень приятно. — Нэнси улыбнулась и вынула кошелек. — Вы не знаете, как она собирается назвать его?
— Артур Доналд. — Анна Ваккур просияла. — Оливия и Джеймс на седьмом небе от счастья. Джеймс прибегал сюда сегодня утром и приглашал всех к себе — выпить за новорожденного.
— Представляю, как они рады, — тихо обронила Нэнси. Ее злость на Питера вытеснило более сильное чувство.
— Теперь, думаю, ваша очередь! — Миссис Ваккур подмигнула ей. — Вы еще не выбрали день для свадьбы?
Нэнси глубоко вдохнула и едва слышно ответила:
— Мы с Питером решили расторгнуть помолвку. Это была ошибка.
Миссис Ваккур в изумлении переводила взгляд с одного на другого.
— Милые бранятся — только тешатся, — заявила она наконец.
— Нет, все гораздо серьезнее. Мы совершенно не подходим друг другу.
Нэнси взглянула на Питера и сразу пожалела об этом. Она увидела сверкающие капли дождя в его темных волнистых волосах, вспомнила, как он целовал ее прошлой ночью, с какой нежностью держал в своих объятиях и говорил, что любит ее.
А сейчас словно воды в рот набрал! — подумала Нэнси, злясь на себя за эти воспоминания.
— В любом случае… — Она лихорадочно рылась в кошельке, пытаясь достать деньги, чтобы расплатиться и поскорее уйти отсюда. — Питер любит свою бывшую подружку. Не так ли, дорогой? Ты даже на миг не можешь расстаться с ней.
— Это неправда, — тихо, но твердо возразил Питер.
— Черта с два! — выкрикнула Нэнси.
Почувствовав, что вот-вот заплачет, она швырнула деньги на стойку и, не ожидая сдачи, выскочила из магазина. Только на улице она спохватилась, что оставила покупки у кассы, но возвращаться в магазин не стала.
— Ну ты и актриса! — восхитился Питер, догнав ее у машины. — Я почти поверил, что это из-за ревности. Хотя Веронику не следовало использовать как предлог для нашего разрыва.
— А что бы ты хотел услышать? Что люди в городке говорят о том, что тебя интересует только моя земля?! Или, может, я должна была просто сказать, что ты изменил обо мне свое мнение, потому что я не могу родить тебе детей, которые наследуют всю эту землю?!
— Да мне сто лет не нужна твоя земля!
— Лжешь! — выкрикнула Нэнси дрожащим голосом. — Ты ради нее и согласился поиграть в нашу липовую помолвку! И, как сказал Мигель Гарсия, из-за этой земли ты пытался ухаживать за моей кузиной Розмари. Тебе помешал дядя Майлз, пригрозив ей лишением наследства, если она не порвет с тобой.