Маленькая Миледи | страница 61



Да, но не об этом я хотела сказать…

Да поняли мы всё. Тебя обрадовало, что в местном народном творчестве король персонаж положительный.

Ну да.

Так лучше б рассказала о встрече с ним, и каким он оказался на самом деле.

А как же нить повествования?

Вот и рассказывай.

Только я направилась к двери, как в кухню ввалились уставшие, но довольные стражники. Похоже, перед этим они умывались у колодца, поэтому были мокрые и весёлые. Сразу посыпались солёные солдатские шутки, одна из женщин взвизгнула ущипленная за задницу.

Пора было бежать из этого вертепа.

Сона осталась помогать на кухне, а я отправилась на вершину башни. Раз воины спустились вниз, значит метательное устройство установлено. Самое время на него посмотреть.

Я поднялась по лестнице. О-о, в сборе эта каракатица смотрелась весьма внушительно. А с виду ничего сложного — арбалет на раме, только очень большой. Тут же лежали и два десятка дротиков к нему. Или болтов?

А я, думаешь, помню? Я этими древними механизмами никогда не интересовался. Так, читал кое-что.

Ну и ладно. Я подошла к Хабду, который вместе с Фергюсом любовался на свою новую игрушку.

— А поламу кыля не шафылы? — спросила я.

— Что? — почти синхронно спросили меня оба.

— Я говорю: почему клинья не вставили? — поправилась я, дожевав и проглотив кусок пирога, пнув при этом носком сапога одну из деревяшек, о которых шла речь.

— Ещё надо знать, куда их вставлять, — глубокомысленно заметил священник.

— А Порг разве не в курсе? Он же всё собирал по рисунку.

— Надо ехо шуда, пушть шмотрит, — пробурчал сержант.

— Он сейчас на кухне сказки рассказывает, — тут же заложила я чересчур говорливого плотника. А нефига при мне катить бочки на благородных.

И давно у тебя этот приступ снобизма?

Нет, ну мне, как нэдине, такие крамольные речи полагается пресекать. Наверняка, при отце ничего подобного никто бы не додумался брякнуть. Не дай Создатель он узнает, как я сбежала с кухни вместо того, чтоб осадить зарвавшегося простолюдина. Будет мне тогда на орехи.

— Надо Повга пошфать, — Хабд шагнул к зубцам.

— Так сами бы ему и сказали. Вы же всё равно вниз пойдёте.

— Шашем?

— Вы ж с утра ничего не ели.

— И флятли шмогу.

— А-а-а.

Ну хрена тут говорить. С такой челюстью пора переходить на манную кашу и кефир.

— Я вот о чём хотел спросить вас, нэдина, — вкрадчиво заметил Фергюс, всё это время с подозрением поглядывавший в мою сторону, — когда вы стали разбираться в караларах?

— Тоже мне, самолёт какой, — чуть не брякнула я.