Маленькая Миледи | страница 33
За разговором я довольно быстро собрала передаточный механизм. А чего сложного, если есть схема. Надо лишь разобраться, где тут зад, где перед, где верх, где низ.
— Вот, — придерживая дело рук своих, чтобы не развалилось, я посмотрела на кузнеца.
— Хм, — хмыкнул тот, почесав затылок.
— Тут должно быть ещё что-то. За что цеплять.
— Ага, сейчас, — Гивр быстро смотался в кузницу, притащив рейку и ручку, — Сейчас попробуем, — провозгласил он, добавив к моему шедевру недостающие детали. Не долго думая, кузнец накинул тетиву на рейку и закрутил ворот.
— Э-э-э, — только и смогла выдавить я, как всю конструкцию выперло наружу, и она едва не развалилась, как карточный домик. Гивр в последний момент успел попридержать её своей лапищей, лишь на землю упали какой-то штырёк и пара шайб. Кузнец бросил на меня виноватый взгляд, а я в ответ посмотрела на него, как Ленин на буржуазию. Если б могла — испепелила бы взором.
Я пару раз глубоко вздохнула и полезла за упавшими детальками. Под моим суровым взором, мастер сам восстановил хитрую конструкцию без моего участия.
— Сейчас проклепаю, — бросил он на ходу, скрывшись в кузнице.
А мне то, что делать?
— О-о, нэдина, вы опять тут как тут? — добродушно усмехнулся сержант Хабд.
От неожиданности я невольно вздрогнула.
А что ты хочешь. Он же воин, значит, умеет подкрадываться бесшумно.
Так и заикой недолго стать.
— Гивр пошёл клепать этот… как его… натяжной механис, — я сморщила лоб, изображая интенсивную мозговую деятельность.
— Наверно механизм, — поправил меня сержант.
— Что?
— Ме-ха-низм, — повторил по слогам воин.
— А-а, может быть, — кивнула я в ответ.
— Фида тебя искать не будет?
— Что ж мне теперь и во двор выйти нельзя? — надулась я.
— Может, и нельзя.
— Почему?
— Если давги пойдут на штурм.
— Да-а? А когда?
— Когда их обстреляем. Только это точно не сегодня.
— Почему?
— Клей ещё не высох. А по такой погоде, Порг сказал сохнуть ему не меньше двух дней.
— А если затащить их в кузню, там же жарко?
— Точно, — охваченный идеей, Хабд мигом оказался у двери.
— Эй, Гивр, — окликнул он мастера, сунув голову внутрь.
Но о чём они договорились, узнать мне было не суждено.
— Ола, что ты тут делаешь? — послышался знакомый голос.
Я обернулась. О-о-о, явление Христа… то есть Фиды, народу.
— Пойдём со мной, — наставница была непреклонна.
Пока мы шли через двор, она меня строго отчитала: и за стрельбу из арбалета, и за дерзкие слова, и за побег из комнаты. И вообще леди себя так не ведут. В заключение своего пространного монолога она пообещала непременно пожаловаться отцу, когда тот приедет.