На краю пропасти | страница 54
Его губы, мягкие и теплые, ласкали ее и шептали слова любви, обещая все, чего она так желала, все, чего хотела.
Но они лгали.
Лаура отстранилась от Габриеля. В ее глазах блестели слезы.
– Зачем ты так поступаешь?
– А ты не знаешь? – сказал он тихо. – Разве я не говорил?
– Мы заключили сделку, – напомнила она. – Одна ночь в Рио. Один миллион долларов.
– Да, – согласился он, посмотрев ей в глаза. – Только я не собираюсь тебя отпускать.
Застыв, Лаура уставилась на него. Другие пары продолжали кружить вокруг них.
– Я не позволю тебе соблазнить меня, Габриель. – Ее голос дрожал. – Нет.
В его темных глазах читалось желание.
Лаура судорожно вдохнула воздух, развернулась и побежала прочь. Как загнанный зверь, она искала выход и увидела открытые стеклянные двери, ведущие в тенистый садик. Молодая женщина бросилась туда, но внезапно наткнулась на стену.
Только это была не стена. Какой-то мужчина схватил ее за плечи, не давая упасть:
– Добрый вечер, мисс Паркер.
– Мистер Оливейра. – Лаура облизнула губы. Филипп также был в смокинге, только эта одежда нисколько не скрывала его огромный живот. Он стоял около бара и пил мартини. Рядом Лаура увидела шикарно одетую Адриану. На модели были серебряные туфли на высоком каблуке и обтягивающее серебряное платье, которое как влитое сидело на ней. Спина красавицы была обнажена.
– Любовнички поссорились? – снисходительно поинтересовался Оливейра.
Габриель появился возле Лауры. Он властно обнял ее за талию и ответил:
– Конечно нет.
Лаура нервно сглотнула и откинулась назад, прижимаясь к его могучей груди. Она даже изобразила подобие улыбки:
– Я, мм… хотела подышать свежим воздухом.
Габриель прижал Лауру к себе и уткнулся носом в ее висок:
– А вот я хотел танцевать.
Оливейра прищурился:
– Вы оба врете.
Габриель покачал головой:
– Нет…
– Я расскажу тебе, что здесь на самом деле происходит, – перебил его пожилой мужчина. – Вы считаете, что я глупец и куплюсь на это. Но что будет, если я завтра подпишу бумаги и продам тебе компанию?
– Ты станешь богаче на кругленькую сумму, – медленно произнес Габриель. Его взгляд стал жестче.
– Нет, – возразил Филипп. – Ты положишь конец этому балагану и будешь делать все, что захочешь – охотиться за тем, что тебе не принадлежит.
Габриель хмыкнул:
– Как я могу интересоваться твоей невестой, Оливейра, если рядом со мной такая женщина?
Филипп взглянул на Лауру и покачал головой:
– Сантос, ты меняешь любовниц каждый день на восходе солнца. Мисс Паркер красива, но ты не способен на серьезные длительные отношения. И ничто не убедит меня в обратном. – Он покончил с мартини. – Я продам компанию французу.