Приглашение для невесты | страница 38
В кухне их ждала сцена, которую потом Конор описал как «чистый Гоголь». Стация сидела на стуле с выпученными глазами. Около нее на столе лежала разделочная доска и огромный нож. Фартук весь промок от крови, которая струилась из глубокого пореза на руке. Тем временем Китти укрывалась от этой кровавой сцены в углу между стеной и буфетом и время от времени издавала рулады нервного истерического смеха.
Не колеблясь ни минуты, Конор подошел к девушке и с силой залепил ей пощечину. Словно выключенная из розетки, Китти немедленно замолчала, прервавшись на визгливой ноте, на лице ее застыло выражение глупого удивления.
— Не надо было так делать, мистер Конор, — с упреком сказала она. — Я и сама бы остановилась в свое время.
— Что ты орала? — бросил ей Конор, — А тем временем Стация обливается кровью.
— Сейчас я ее перевяжу, — тихо сказала Джулия. — Китти, принеси мне бинты и дезинфекционные материалы.
Подгоняемая Конором, Китти через несколько минут принесла бинт и бутылочку с обеззараживающим раствором. Джулия, сосредоточившись на обработке раны, не заметила, как дверь кухни отворилась и вошли Хью и Эйлин. От неожиданного вскрика Эйлин, испугавшейся вида крови, рука у Джулии дрогнула, и она чуть не выронила ватку, которой протирала рану. Алые капли брызнули ей на платье, запачкав лиф и юбку.
— О, простите, пожалуйста, — извинилась Эйлин, бесполезно пытаясь оттереть пятна тоненьким кружевным платком. — Просто, знаете, у меня колени подогнулись, со мной всегда так, когда я вижу что-нибудь подобное. Ничего не могу с этим поделать, простите.
— Да, Стации, надо сказать, повезло, что у Джулии колени не подгибаются при виде крови. Наверное, она сделана из более прочной материи, — сухо заметил Хью.
Джулия, обрабатывая рану, чувствовала на себе строгие придирчивые взгляды. Все молча наблюдали, как она накладывает повязку. Ее это очень смущало, и она с облегчением вздохнула, завязав наконец последний узелок.
— Как вы чудесно это все сделали, — с благодарностью сказала ей Стация, внимательно оглядывая свою поврежденную руку. — Даже доктор, наверное, лучше бы не смог. — Это было так не похоже на Стацию, что Джулия в изумлении подняла на нее глаза.
— Боюсь, что платье теперь только выбросить, — сказал Хью. — Китти, пойди принеси воду, посмотрим, может, оно еще отстирается.
— Ах!.. Скажите на милость, какие мы заботливые! — проскрипела Эйлин. — Что-то на тебя это не похоже, дорогой, переживать из-за таких женских мелочей, как испачканное платье.