Приглашение для невесты | страница 14
— А как вы думаете, любая другая девушка на моем месте осталась бы, зная, что ее используют как… как наживку? — спросила она, еле сдерживая себя от негодования.
— Не преувеличивай, — бросила Уна. — Я не вижу тут ничего особенно. Ты могла бы проявить некоторый дружеский интерес к моему сыну, будучи у меня на службе.
«Дружеский интерес!» — невесело подумала Джулия, вспомнив враждебный, холодный взгляд Хью. Охваченная безнадежным отчаянием, она оглядела довольно просторную, ярко убранную комнату. Наверное, Уна не без тайного умысла так старалась украсить ее. Конечно, она рассчитывала завлечь Джулию, в том числе и этим. Она прекрасно понимала, как трудно будет, вернуться к убогой, жалкой жизни в Лондоне теперь, когда ей довелось побывать в необременительной и уютной обстановке Лискуля. Она подняла глаза и столкнулась с изучающим взглядом Уны.
— Значит, ты решила вернуться в город? Снова будешь заниматься своей скучной работой?
Джулия собралась уже гордо объявить, что да, так она и сделает, но тут с ужасом вспомнила, что ее место в адвокатской конторе наверняка уже занято. В любом случае, она все равно не может остаться в Лискуле на этих условиях.
— Я уеду завтра, если будет поезд, — сказала она с тяжелым сердцем.
Уна открыла было рот, чтобы возразить, но в последнюю минуту лишь равнодушно пожала плечами, словно признавая свое поражение.
— Ну, если ты так решила… — Она поднялась с дивана и полуобернувшись посмотрела на Джулию, которая, поникнув, осталась сидеть на диване. — Но прошу тебя, Джулия, подумай, прежде чем уезжать. Здесь тебе будет хорошо. Работа необременительная, никаких хлопот. На самом деле со мной нетрудно ладить, и обязанностей немного — будешь вести счета по конюшне и планировать домашние расходы. У тебя была бы масса свободного времени, ты могла бы гулять по окрестностям, мечтать… — Не договорив, она обреченно махнула рукой и вышла за дверь.
Маленькая заключительная речь — если бы только Уна знала! — сильно пошатнула решимость Джулии. Неяркое осеннее солнце золотило старинную усадьбу, парк, искрилось в ряби реки. О, как часто Джулия представляла себя на природе, как мечтала об этом, сидя за канцелярским столом в пыльной унылой приемной Гримшоу. Она витала в мечтах, воображая, как бредет по берегу реки, а вдали неожиданно появляется неясная фигура всадника, и сердце ее замирает от предчувствия счастья, и он все ближе, ближе, и на лице его улыбка…
Конечно, все это наивные, нелепые мечты, одернула себя Джулия. В Лискуле, правда, очень славно, но для Хью Муртага она всего лишь нежеланная гостья, лишняя обуза в доме. Да и сам он мало похож на рыцаря на белом коне. Особенно если заглянуть ему в глаза, которые напоминают колючие кусочки льда. Вспомнив холодный, бесстрастный взгляд Хью, Джулия зябко передернула плечами.