Джайв с манекеном | страница 50



Долго ждать не пришлось. Спустя пару минут, перед домом остановилась машина представительского класса. Шофер вышел ко мне и, прихватив мой багаж, распахнул дверцу. Я нырнула внутрь, увидев довольную физиономию мужчины.

– Доброе утро, месье Лефебвр, – улыбнулась я.

Он поцеловал мне руку и что-то неразборчиво пробормотал. До аэропорта Орли мы ехали в полном молчании. Лефебвр явно не выспался, оттого не был расположен беседовать. Я тоже молчала по понятным причинам. В приемнике шофера мурлыкал томный женский голос рыжеволосой бестии, убаюкивая и расслабляя.


…Dis moi d’où je viens
Ne dis rien, je pars
Rejoue-moi ta mort
Je m’évapore…
…Скажи, откуда я,
Не говори ничего, я ухожу,
Разыграй для меня еще раз свою смерть,
Я испаряюсь…

Эта песня преследовала меня до момента, когда лайнер, разбежавшись по взлетной полосе, не взмыл в небо, оставляя Париж позади, как гнетущее, ненужное воспоминание.


… Vole mon amour
Refais moi l’amor
Confusion des pages
Je suis naufrage…
…Лети, любовь моя,
Займись со мной любовью еще раз,
Путаница
Я – крушение…
(Mylene Farmer «Point de suture»)

Часть 2


Москва встретила промозглым утром, с мокрым снегом и резким, порывистым ветром. Самолет изрядно потрясло при посадке. В салоне дважды моргнул свет, пара женщин даже взвизгнули. При посадке меня замутило. Я сунула в рот леденец, кисло-сладкий вкус отогнал тошноту. Когда шасси коснулись взлетной полосы, пассажиры выдохнули, и, спустя мгновение, традиционно зааплодировали.

От Лефебвра я избавилась без труда. По сути он сам облегчил мне задачу. Признаться, сальные шуточки француза мне изрядно поднадоели еще в самолете, потому я сделала вид, что сплю. Лефебвр грустно вздыхал, пару раз якобы невзначай потискал меня за коленку, а потом и сам задремал. По прилету, мы спокойно миновали таможню, помощник француза, сопя от натуги, приволок наш багаж. Пока я обдумывала, как сказать Лефебвру, что мои планы совершенно не совпадают с его, француз вытащил из кармана надрывавшийся мобильный и, отойдя в сторону, что-то пробормотал на языке Дюма.

– Алиса, я вынужден вас оставить, – сконфуженно произнес он, подойдя после разговора. – Мне срочно нужно ехать в посольство. Номер в гостинице заказан, располагайтесь, а я приеду позже. Сейчас вам вызовут такси…

– Ничего, я понимаю, – улыбнулась я, одарив француза многозначительным взглядом. Он пожал мою руку, заглядывая в глаза, как верный пес.

– Вы подождете меня? – тихо спросил он. – Кажется, вы нуждаетесь в моей помощи?