Переведи дыхание | страница 72



— А дальше что?

Он пожал плечами.

— Неожиданно появилась ее мать, и Милли пошла, отделаться от нее. А когда вернулась, сказала, чтобы я уходил и что все это только секс.

— Что за подарок ты принес?

Впервые за историю их знакомства Айрин увидела, как Дез покраснел.

— Это был… «Шоколадный крем для тела».

— Что?!

— Ну, знаешь, полужидкий шоколад, который намазывают на тело, а потом слизывают…

— Ну конечно! — воскликнула Айрин.

— Что, конечно?

— Ты пришел с подарком сексуального характера, через пять минут вы направились в спальню, и ты еще хочешь, чтобы она не думала, будто тебе интересует только секс?

— Да, но она тоже…

Айрин серьезно кивнула.

— Конечно, тоже. Как она могла тебе противиться? Но потом появляется ее мать и напоминает ей, что никто не покупает корову, если может иметь молоко бесплатно.

Дез был в очередной раз озадачен.

— Я слышал, о чем они разговаривали. Ее мать, ни словом не упомянула ни о корове, ни о молоке.

Айрин фыркнула.

— И не должна была. Одним своим присутствием она напомнила, что порядочные девушки не спят с мужчинами, которые относятся к ним несерьезно.

— Я уже сказал, что отношусь к Милли, очень серьезно!

— Тогда докажи ей это. Покажи, что способен думать не только о сексе, в присутствии хорошенькой женщины.


Что это случилось с телефонами и дверными звонками в последнее время? — удивлялась Милли, поспешно вытираясь полотенцем. Она может просидеть у телевизора весь день в обстановке, способной соперничать с затишьем в «Медвежьей берлоге» в четыре утра, но стоит только зайти в ванную и включить душ, тут же начинается трезвон.

Дзинь-дзинь! Дзинь-дзинь!

Милли с трудом подавила желание крикнуть, чтобы убирались прочь, и оставили ее в покое.

Дзинь-дзинь! Дзинь-дзинь!

Черт, кто же это может быть? Да еще воскресным утром? Любопытство победило. Она намотала полотенце на мокрые волосы, накинула розовый халат, подбежала к двери и распахнула ее.

Правильно когда-то в детстве предупреждал ее отец: излишнее любопытство до добра не доведет! Во рту сразу стало кисло, будто уксусу глотнула. Крис Орвелл собственной персоной, в джинсах и расстегнутой у ворота сорочке, стоял на пороге, держа бутылку шампанского за горлышко, и помахивал ею, как полицейский дубинкой. Он сразу же уставился на глубокий вырез ее одеяния.

— Привет, котенок! Вижу, ты ждала меня и уже подготовилась.

От негодования Милли чуть не лишилась дара речи. Она попыталась захлопнуть дверь, но Крис успел всунуть ногу в щель, а затем, орудуя плечом, проник в прихожую.