Целитель сердец | страница 23



— Как скоро ты должен ехать? — поинтересовалась она.

— В течение ближайших нескольких дней.

— Так скоро? — с тревогой спросила она.

— Да, паспорт уже готов, и, кроме кое-каких мелочей, все готово к срочному отъезду. — Машина подъехала к вилле, и он выключил двигатель.

В наступившей тишине Триша вслух высказала свои мысли:

— А ты этим не развязываешь руки Риву д'Артанону?

— Вот здесь, Триш, ты и вступишь в игру. — Он положил одну руку на руль и заглянул в ее широко раскрытые вопрошающие глаза. — Я полагаюсь на тебя, ты вставишь ему палки в колеса.

— Палки в колеса? — изумленно повторила она. — И как же, по-твоему, я сделаю это?

— Используя свои уловки. Ты англичанка и представляешь для Рива спортивный интерес. Ты, вне всякого сомнения, внесешь разнообразие в его жизнь — ты не такая, как девушки, которые влюбляются в него.

Триша была потрясена.

— Джереми, ты шутишь! Я ведь понятия не имею, с чего начинать, к тому же француженки знают все, что касается мужчин. Они с рождения знают, как заполучить нужного мужчину так, что он и не заподозрит об этом. Они обладают вечной женственностью.

Его глаза скользнули по ее стройной хорошенькой фигуре и заглянули в красноречивые голубые глаза. Маленький ротик от удивления и отчаяния приоткрылся, показывая белые жемчужные зубы, ее лицо было так свежо и невинно, что он невольно усмехнулся:

— Ты именно такая, ты тревожишь мужские сердца, если брату позволительно так выразиться.

— Лесть тебе ничего не даст, мой мальчик! — Триша предприняла робкую попытку дерзить. От одной мысли, что она станет играть на чувствах такого мужчины, как Рив д'Артанон, ей стало не по себе. С одной стороны, это был не тот тип мужчины, с которым можно флиртовать. Он слишком опасен и в любом случае сразу раскусит ее. Она вспомнила, как он чисто по-французски проницательно, оценивающе смотрел на нее блестящими темно-серыми глазами, словно чувствуя ее враждебное к себе отношение. Он не пощадит того, кто одурачит его.

— Извини, Джереми. Я буду помогать тебе, как могу, но ни о каком заигрывании с Ривом д'Артаноном и речи не может быть.

Он беззаботно махнул рукой:

— Ты же не должна доводить его до того, чтобы он сделал тебе предложение, просто подыгрывай ему. Знаешь, Триш, здесь ты можешь весело провести время, к тому же ты поможешь мне, если правильно разыграешь карты.

Триша решительно отогнала ощущение тревоги. Джереми во многом еще был настоящим ребенком, и таким милым. Она не трусила, но в ее представлении хорошее времяпрепровождение не вязалось с улыбками и заигрыванием с мужчиной, за очарованием и красивой внешностью которого мог скрываться тлеющий вулкан. Однако ее беспокоил лишь Джереми, которому брак подарил недостойную жену, а она оказалась в незавидном положении человека, помогающего ему выпутаться из сложной ситуации. Джереми выскользнул из машины, и она последовала зa ним. «Ах уж эти братья! — подумала она. — Слава богу, что у меня только один».