Вне конкуренции | страница 78



— Идут по жизни с гордо поднятой головой, — закончила Дейзи фразу вместо отца.

Тот кивнул и покинул ее кабинет. Некоторое время Дейзи наблюдала, как ее отец шествует по залу суда к двери, ведущей в коридор, потом тяжело вздохнула и вернулась за свой рабочий стол.

— Однако, если не смотришь под ноги, очень легко споткнуться, папа, — пробормотала она.

И с ее губ слетел новый вздох.

Вернувшись домой, Дейзи не увидела в окнах света.

Войдя в прихожую, она положила ключи в сумочку и захлопнула за собой дверь. Небольшая парковочная площадка перед домом пустовала, отсюда напрашивался вывод, что Джек Доусон переоценил свои силы по части разгрузки багажа.

Может, он вообще сегодня не придет?

Дейзи зашла в гостиную в поисках какой-нибудь записки. Ничего не обнаружив, она вдруг остановилась и потянула носом воздух. Что-то изменилось в домашней атмосфере. Причем перемена была приятной.

Пустой желудок Дейзи немедленно отреагировал на непривычный запах голодным урчанием. Ее ланч состоял сегодня из яблока и бутылки минеральной воды.

Бросив сумочку на диван, Дейзи вернулась в коридор и пошла вперед, продолжая нюхать воздух. Пахло чем-то пряным и острым. Желудок вновь издал неприлично громкий звук.

— Джек? — позвала Дейзи.

И вдруг, ахнув, она застыла на месте.

Сбоку, на лестнице, был свет. Там горели свечи. Их было множество разных — толстых, тонких, фигурных, цветных. Они стояли на каждой ступеньке, выстроившись вдоль стены и перил. Над каждой свечой плясал яркий язычок пламени.

Зачарованно улыбаясь, Дейзи направилась вверх по лестнице. Неужели это сделал Джек? Когда они расставались сегодня утром, он что-то упомянул о китайской кухне. Возможно ли, что…

Дейзи помедлила немного на уставленном свечами лестничном пролете, глядя вверх, на ступеньки. Язычки пламени словно указывали ей путь. Одновременно они заставляли думать о том, что еще Джек приготовил на нынешний вечер.

Только на минуту представив себе это, Дейзи содрогнулась от сладостного предвкушения.

— Проголодалась? — услышала она, поднявшись на второй этаж.

Резко повернувшись вправо, Дейзи увидела стоящего на пороге спальни Джека. На нем были тренировочные брюки… и больше ничего.

Сердце учащенно забилось в ее груди.

— Ты даже не представляешь как!

Джек усмехнулся.

— Почему же, я имею представление, потому что вижу голодный блеск в твоих глазах.

На губах Дейзи появилась счастливая улыбка. Неужели она всерьез опасалась, что у них с Джеком сегодня вечером может возникнуть напряженность в отношениях?