Вне конкуренции | страница 21



Возможно, мне все-таки следовало вчера принять участие в вечеринке у бассейна, промелькнуло в голове Дейзи. Может, нужно было потереться о какого-нибудь полуголого пляжного красавца — и это помогло бы избавиться от излишков чувственного напряжения. Тогда сейчас бы я не испытывала столь сильного влечения к этому парню.

— Спасибо, — сказала Дейзи Джеку, который помог ей покинуть автомобиль.

Затем повисла новая пауза. Джек молча смотрел на Дейзи. Выражение его лица трудно было определить. Наконец, почувствовав себя неловко, Дейзи произнесла:

— Если вы поможете мне вытащить и поставить на асфальт этот дурацкий мотороллер, я перепоручу его кому-нибудь, затем поднимусь в номер и вернусь так быстро, как только смогу.

Оттенок разочарования, промелькнувший на лице Джека, был столь мимолетен, что Дейзи запросто пропустила бы его, если бы не наблюдала так пристально за сменой выражений в глазах нового знакомого. На него вообще приятно было смотреть. И не только из-за мужественного лица и широкой добродушной улыбки. Его сильное, хорошо тренированное тело, даже несмотря на то, что облачен он был в форменную одежду, — а может, именно благодаря этому, — выглядело… многообещающим.

— Почему бы вам не предоставить мотороллер моим заботам и не отправиться сразу в номер? — произнес он, пряча за легким тоном… что?

Неужели он ожидал, что я приглашу его в номер? — подумала Дейзи. Но зачем ему понадобилось в отель? Хотел поглазеть на обстановку и постояльцев? Или лично на меня, так сказать, вблизи?

Ощутив новый прилив волнующего трепета, она поспешно опустила взгляд. Да уж, в наблюдательности Джеку не откажешь. От его внимания ничто не укроется.

— Я бы предложила вам подняться со мной, но в отель не положено приводить гостей, о которых не было сообщено заранее.

Джек поспешно поднял ладони и улыбнулся еще шире.

— Что вы, что вы! Я прекрасно подожду здесь.

Может, мне все-таки померещилось выражение разочарования на его лице? — спросила себя Дейзи. Похоже, он действительно не собирался заходить ко мне.

— Ну ладно, хорошо. Просто я… э-э… подумала… — Она тряхнула головой. — Впрочем, не обращайте внимания.

Джек одарил ее новой ослепительной улыбкой, затем переступил с ноги на ногу, но не приблизился.

— Не могу отделаться от чувства, что стоит вам удалиться из моего поля зрения, как вы исчезнете, — признался он. — Как мираж или видение, о котором можно только мечтать.

Искренность этих слов заставила Дейзи остановиться. Все-таки Джек заинтересовался ею. Она слегка зарделась, сердце забилось быстрее.