Острые ощущения | страница 48



— Ты обязана вернуться домой насовсем, Келли, — в один голос твердили они. — Ты — единственная, кого отец слушается.

Келли помассировала виски, чтобы отогнать почти постоянную сейчас головную боль.

— Сколько раз мне объяснять вам, что я не могу все бросить и уехать! Это моя работа, моя карьера, моя жизнь, в конце концов! Я не отказываюсь заботиться об отце, но и находиться рядом с ним круглосуточно не могу. Да это сейчас уже и не нужно. Достаточно медсестры.

Шарлотта недовольно фыркнула.

— Тебе не кажется, что пора прекратить свои фокусы? Отец нуждается в тебе. И сейчас, и вообще. А ты все время думаешь только о своей карьере.

— Единственно, в чем сейчас нуждается папа, это понять, что он не вечный и должен прислушиваться к своим врачам. Я звоню ему каждый день, ты же знаешь. И повторяю: я не отказываюсь заботиться о нем. Но я не в силах заставить его доверять врачам.

— Я не могу поверить, что ты такая бессердечная и бесчувственная. Это же твой отец! — Шарлотта разрыдалась.

Келли безнадежно вздохнула. Да, Лотта достойна «Оскара» за умение пускать слезу. Обычно Келли старалась не реагировать, но сейчас почувствовала себя неуверенно. Она отлично понимала, что ею в очередной раз пытаются манипулировать, но почему-то не могла избавиться от чувства вины, вызванного нападками сестры.

Да, отец здорово сдал. Год назад он перенес операцию и короткое время находился в состоянии клинической смерти. Врачи вытащили его буквально с того света. И в этот раз его состояние достаточно тяжелое. Но, если он не будет следовать указаниям врачей, другого раза может и не быть. Его кардиолог объяснил Келли всю сложность положения. Он просил сделать все, что в ее силах, и поддержать отца, так как знал — она единственный член семьи, кто способен на это. Ларри и обе сестры Келли даже в лучшие времена не находили с отцом общего языка. Они все стремились сделать фамилию Флемминг синонимом власти и процветания, но шли к этой цели по-разному. Обычно отец не вмешивался в их дела и позволял заниматься собственным бизнесом до тех пор, пока они держались на плаву и их доходы не скатывались ниже допустимого уровня. Но затем незамедлительно брал управление в свои руки. Они не терпели вмешательства в свои дела, впрочем, как и отец не выносил возражений.

И вот теперь они диктуют ей, что делать. Они, видите ли, не находят ни одной причины, почему Келли не может прекратить эту «глупую, шальную выходку — работу в Бостоне» и вернуться домой, чтобы взять на себя заботу о человеке, который всегда заботился о ней.