Острые ощущения | страница 46



Майкл легонько потряс ее за плечо.

— Келли, пора вставать.

Она не отреагировала.

— Пора вставать. Опоздаешь на самолет, — повысил голос Майкл.

Келли что-то пробормотала и потерла ладонью щеку.

Если бы Майкл мог, он позвонил бы в аэропорт и поменял билет Келли на более позднее время, чтобы дать ей как следует выспаться! Или перенести вылет на завтра. Или, лучше всего, вообще отказаться от билета!

Но, к сожалению, у него самого уйма дел, которые он обязан завершить. Черт бы побрал эту работу!

Келли не просыпалась. Ну что ж, у Майкла был один приемчик, чтобы уж точно разбудить ее.

Он легонько пробежал пальцами сверху вниз по спине Келли. Она выгнулась ему навстречу. Майкл крепко прижал Келли к себе, перевернул ее на спину. Келли застонала и снова выгнулась, когда он поцеловал ее грудь.

— Майкл! — шепнула она хрипло, обхватила руками его голову и потянулась к нему губами.

Он охотно пошел навстречу ее настойчивому призыву. Если она будет так просыпаться каждое утро, то, возможно, обязанность будить ее не такое уж тяжелое дело.

Впервые Майкл усомнился в правильности своего стиля жизни, где на первом месте всегда была работа. Но эта мысль, как и любая другая, которая пришла бы сейчас ему в голову, исчезла мгновенно, когда Келли перевернула его на спину и легла сверху.


Келли чуть не опоздала на самолет. Пристегнув ремни и откинув голову назад, она сидела в кресле лайнера опустошенная и уставшая. Она терпеть не могла куда-нибудь торопиться, ненавидела быстрые сборы, когда всегда что-нибудь упускаешь из виду или забываешь. Так почему счастливая улыбка блуждает сейчас по ее лицу? После гонки, как на «Формуле-1»?

Майкл удивил ее своей просьбой проводить в аэропорт. Он почему-то считал себя виноватым в том, что она опаздывала.

— Доставить тебя в аэропорт в целости и сохранности — самое малое, что я могу сделать в искупление вины, — пытался объяснить он.

Келли показалось, что отношения их как-то изменились, хотя абсолютной уверенности в этом у нее не было. Если хочется так считать, совсем необязательно, что так оно есть на самом деле.

Да, Майкл великолепный, неутомимый любовник, но он также и джентльмен. Он всегда придерживал перед ней дверь, пропуская ее первой. Даже с оргазмом! — подумала она, усмехнувшись.

Память услужливо развернула перед ней картины утреннего посещения музея. Майкл сказал, что его предки поселились на Западе более века назад. Он тесно связан со своей семьей. В отличие от нее работает в семейном бизнесе, связанном со скотоводством. Но подробности его жизни ей не известны. Странно, но у Келли было такое ощущение, что она хорошо его знает, и даже после непродолжительного времени, проведенного вместе, отлично понимает Майкла, можно сказать, читает его мысли. Чувствует, когда он шутит, а когда говорит серьезно, хотя иногда грань трудно различить. Но сказать, что он — именно тот мужчина, с которым она смогла бы жить вместе, не может. Без сомнения, Майкл очарователен. Так в чем тогда дело? Возможно, в том, что они открывали друг другу только лучшие свои качества, а все недостатки оставляли за дверями отеля?