Ночная тень | страница 54
— Наберите теплой воды в ванну, Стромсо. Лоре Бет и мне нужно хорошенько отмыться.
— Милорд!
— Господи, парень, делай, что велено! Быстрее! — Когда лишившийся дара речи Стромсо боком выполз из комнаты виконта, Найт сказал наезднице:
— Ну же, милая, пора слезть. Посмотри, какие мы оба грязные.
Ему наконец удалось отодрать от себя цепкие ручонки, и в процессе этой утомительной работы безупречно белая сорочка, никогда не надеваемая более двух дней, покрылась изумительно четкими отпечатками маленьких ладоней.
Раздев малышку, Найт завернул ее в полотенце и устроил на стуле:
— Сиди и не двигайся, — приказал он самым строгим тоном, на который был способен, и ребенок послушно затих. Найт немного помедлил, не зная, прилично ли джентльмену раздеваться перед маленькой девочкой. Без сомнения существовали строгие правила и насчет подобной ситуации, но он их не знал. Как ни странно, ему и в голову не пришло спросить себя, существуют ли правила относительно купания маленьких девочек в мужской спальне.
Пожав плечами, Найт разделся до лосин. Лора Бет хихикнула, когда он стащил сапоги.
— Ты находишь это забавным, маленькая озорница?
— Я помогу, — вызвалась Лора Бет, олицетворенное рвение, вымазанное чернилами с головы до ног.
— Ну уж нет! Будешь сидеть спокойно, пока не принесут горячую воду. Поняла?
Девочка повиновалась. Пришлось подождать несколько минут. Найт потянулся и почесал грудь.
— Ты хорошенький! — объявила Лора Бет. — Можно потрогать? Найт опустил руки:
— Ты уже потрогала, спасибо. Едва меня не удушила.
Девочка снова весело хихикнула:
— Ты такой волосатый!
— Нет, потрогать нельзя, и не такой уж я волосатый.
Лоре Бет пришлось смириться. Найт понаблюдал, как девочка пыталась распутать покрытые чернилами локоны, и сказал скорее себе, чем гостье:
— Думаю, нам необходима детская. Знаешь, место, где ты могла бы спокойно уничтожать вещи, которые никому, кроме тебя, не нужны. Придется подумать об этом.
Вернулся Стромсо, подгоняя двух лакеев с ведрами горячей воды. Найт, зная, что его авторитет находится под серьезной угрозой, и не желая лишних свидетелей, отпустил всех, стащил с Лоры Бет полотенце и посадил ее в теплую воду. Девочка визжала и брызгалась. Полуоглохший Найт поморщился при виде такого энтузиазма, тем более что вследствие его он был уже совершенно мокрый. Пришлось вымыть малышку с головы до ног и отскрести волосы. Найт как раз поливал ее, сложив ковшиком ладони, когда за спиной послышался странный звук. Обернувшись, он увидел стоявшую на пороге Лили.