ВОДЫ КЛАЙДА - Неизвестный Автор

Бесплатно читаем книгу ВОДЫ КЛАЙДА - Неизвестный Автор без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
ВОДЫ КЛАЙДА - Неизвестный Автор

Неизвестный Автор - ВОДЫ КЛАЙДА о чем книга


В сборник включены переведенные Игн. Ивановским английские и шотландские народные баллады и песни.

Читать онлайн бесплатно ВОДЫ КЛАЙДА, автор Неизвестный Автор


Воды Клайда

Народные баллады

Баллады о Робин Гуде


Робин Гуд и лесники

Высок и строен Робин Гуд.
Ему пятнадцать лет,
И веселее смельчака
Во всей округе нет.
Пришел однажды в Нотингем
Отважный Робин Гуд.
Глядит — пятнадцать лесников
Вино и пиво пьют.
Пятнадцать дюжих лесников
Пьют пиво, эль и джин.
«Все бедняки у нас в руках,
Не пикнет ни один!»
«А ну, скажите, лесники,
Что нового в стране?»
«Король на спор зовет стрелков».
«Ну что ж, мой лук при мне».
«Твой лук? — смеются лесники. —
Кто звал тебя, юнца?
Да ты, мальчишка, тетиву
Натянешь до конца?»
«Я ставлю двадцать золотых,
Для ровного числа.
Оленя за пятьсот шагов
Убьет моя стрела».
«Идет, — сказали лесники, —
Любой заклад хорош.
Оленя за пятьсот шагов,
Хоть лопни, не убьешь».
Но не успел никто из них
Ни охнуть, ни моргнуть,
Как Робин за пятьсот шагов
Попал оленю в грудь.
Один прыжок, другой прыжок —
Олень на землю лег.
«Моя победа, лесники,
Трясите кошелек!»
«Не стоит, парень, наш заклад
Такого пустяка.
Ступай-ка прочь, не то, смотри,
Намнем тебе бока».
Тут Робин взял свой верный лук
И связку длинных стрел
И, отойдя от лесников,
На них, смеясь, смотрел.
Вовсю смеясь, за разом раз
Спускал он тетиву,
И каждый раз один лесник
Валился на траву.
Последний бросился бежать,
Помчался что есть сил,
Но зоркий Робин и его
Стрелой остановил.
Тогда шериф своим стрелкам
Велел бежать бегом,
За королевских лесников
Расправиться с врагом.
Одних без ног несли домой,
Других стрелков — без рук,
А Робин Гуд ушел в леса,
Забрав свой верный лук.

Робин Гуд и вдова

Двенадцать месяцев в году,
Их дюжина, считай,
Но веселее всех других
Весенний месяц май.
Из леса вышел Робин Гуд,
Деревнею идет
И видит — старая вдова
Рыдает у ворот.
«Что слышно нового, вдова?» —
Сказал ей Робин Гуд.
«Трех сыновей моих на казнь
Сегодня поведут».
«А чем же эти молодцы
Нарушили закон?
Сожгли соседний монастырь?
Чужих украли жен?»
«Как можно, добрый человек,
Переступать закон!
Не жгли они монастыря,
Чужих не крали жен».
«За что же слуги короля
На казнь их поведут?»
«Они охотились в лесу
С тобою, Робин Гуд!»
«Клянусь, — воскликнул Робин Гуд —
Ты рано плачешь, мать!
Но видит бог, что я бы мог
Навеки опоздать!»
Вот Робин в город Ноттингем
Пустился напрямик,
И нищий встретился ему,
Совсем седой старик.
«Что слышно нового, отец?» —
Промолвил Робин Гуд.
«Сегодня в городе на казнь
Трех братьев поведут».
«Снимай, отец, свое тряпье,
Наденешь мой наряд.
А вот мешочек серебра,
Хоть месяц пей подряд».
«Красив и прочен твой наряд,
А мой совсем худой.
Не обижай меня, сынок,
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.