Интервью на фестивале фантастики 'Странник-97' - Брюс Стерлинг

Бесплатно читаем книгу Интервью на фестивале фантастики 'Странник-97' - Брюс Стерлинг без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Интервью на фестивале фантастики 'Странник-97' - Брюс Стерлинг

Брюс Стерлинг - Интервью на фестивале фантастики 'Странник-97' о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно Интервью на фестивале фантастики 'Странник-97', автор Брюс Стерлинг


Интервью с Брюсом СТЕРЛИНГОМ,

взятое на фестивале фантастики "Странник-97".

(Опубликовано в газете "Книжное обозрение". Интерьвю вел Александр РОЙФЕ).

- Вы в России впервые?

- Нет, во второй раз. Три года назад я провел две недели в Москве.

- И каковы ваши впечатления?

- О, здесь очень интересно. Знаете, я не только писатель, но и журналист. И после прошлой поездки написал классную статью. Россия в этом плане предоставляет богатейший материал...

- А какая профессиия более важна для вас - журналистская или писательская?

- Ну, прежде всего я все-таки писатель, а журналистика - это что-то вроде хобби. То, что я узнаю в ходе журналистских расследований, часто переходит в романы и рассказы.

- Из информации, собранной в Москве, что-нибудь перешло?

- Разумеется. Я сейчас написал сериал из трех частей, эдакий технологический триллер. Его действие происходит в бывшем Советском Союзе и на соседних территориях - например, в Финляндии. Там есть и русские персонажи.

- Ну, главный нерой-то наверняка американец,

- Никто не знает, из какой страны главный герой. С американцами он американец, с русскими - русский, с японцами - японец. Он все время - "свой".

- Может быть, он шпион.

- Да, в каком-то смысле шпион. Он персонаж в типичных традициях жанра "экшн", типичный искатель приключений.

- Это будет "киберпанковское" произведение?

- Да я бы так не сказал. Это моя первая книга, действие которой разворачивается в наши дни. И во многом она вызвана к жизни русской действительностью...

- От "киберпанка" вы уже устали?

- Ни в коем случае. Я считаю, что "киберпанк" - это форма научной фантастики, а от научной фантастики я совсем не устал.

- Значит, вы ищите новые пути?

- Похоже, что так. Я люблю делать разные вещи. Моя предыдущая работа была посвещена будущему, которое наступит через сто лет; сейчас я вернулся назад, в настоящее.

- А как вы относитесь к такому жанру, как фэнтези?

- Я не люблю эльфов и драконов. Это слишком просто. Каждый может описать мир, населенный гномами и волшебниками. Это все равно, что играть в теннис без сетки. Я, конечно, не имею в виду Толкиена, который был специалистом по среднивековой литературе. Он разбирался в мифах, понимал, как устроено землевладельческое общество. Но большинство современных фэнтези похожи не на мифы, а на телесериалы.

- Кто из коллег вам наиболее интересен?

- Я люблю Нила Стивенсона, он автор таких произведений как "Snowcrash" и "Diamond Age". Очень талантливый писатель... Мне нравится Грег Иган из Австралии. И англичанка Гвинет Джонс (я назвал бы ее лучшей фантасткой своего поколения).

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.