Кинзя. Книга 1 - Гали Гизетдинович Ибрагимов

Бесплатно читаем книгу Кинзя. Книга 1 - Гали Гизетдинович Ибрагимов без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Кинзя. Книга 1 - Гали Гизетдинович Ибрагимов

Гали Гизетдинович Ибрагимов - Кинзя. Книга 1 о чем книга


В романе видного писателя широко показана жизнь башкирского народа накануне Крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева, рассказано о его сподвижнике Кинзе Арсланове.

Читать онлайн бесплатно Кинзя. Книга 1, автор Гали Гизетдинович Ибрагимов


Исторический роман

Читатель у книги есть, значит, бессмертно имя автора

Наш отец, Ибрагимов Гали Гизетдинович, родился 24 ноября 1918 года по старому стилю. Дату рождения своего сына наш дед записал на полях Корана. Через 40 дней, т. е. 3 января, а по новому стилю 16 января 1919 года, дедушка с бабушкой получили свидетельство о рождении сына Гали. Это и стало его официальной датой рождения.

Огромное влияние на формирование будущего писателя оказал наш дед, Ибрагимов Гизетдин Гималетдинович, 1883 года рождения. Для своего времени он был человеком весьма образованным. В Стерлитамаке с отличием окончил земское училище, за что был награжден царской Похвальной грамотой. Тетушка Мунавара долго хранила эту грамоту, показывала нам, его внучкам.

В детстве мы все лето проводили у дедушки с бабушкой в старом Ишимбае. Дед, умея читать и писать на старом тюрки (письменный язык тюркоязычных народов на основе арабской графики) и на новом (яналиф, на латинице), учил нас арабской графике, читал нам небольшие книжки Габдуллы Тукая со стихами для детей, напечатанными на тюрки. Бабушка Рабига тоже умела читать и писать. Дед обучил этой грамоте и своих детей. Так что наш отец прекрасно читал и писал на тюрки. Дед Гизетдин знал много историй, рассказов и легенд об истории башкир племени Юрматы. Его сын Гали обладал уникальной памятью и с самого детства запоминал рассказанное отцом, всегда тянулся к знаниям, много читал, а в годы учебы в татаро-башкирской школе Ишимбая, будучи старшеклассником, работал школьным библиотекарем. Вот где был праздник для души любознательного юноши!

Любовь к миру слов сохранилась у него на всю жизнь. Уже взрослым человеком, путешествуя по разным уголкам Башкортостана и соседних областей, сплавляясь по уральским рекам, останавливался близ деревень и шел в поисках старых людей, помнящих историю своего народа. Его рабочие блокноты были испещрены незаслуженно забытыми башкирскими словами, меткими выражениями, поговорками.

Несколько раз он сплавлялся по реке Агидель. И однажды даже рискнул взять с собой трех девочек-подростков: двух дочерей — Суекле и Гузэль, и племянницу. Незабываемые впечатления от этой экспедиции до сих пор живы в нашей памяти. Эти имена, кстати, дал нам именно отец. Суекле означает любимая, а Гузэль — красивая. Только человек с романтической душой мог выбрать для своих дочерей такие прекрасные имена. Ведь не зря, наверное, первой серьезной его публикацией был совместный с А. Шакири сборник стихов «Счастливая жизнь» («Бэхетле гумер», 1940).

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.