Кошечка из Сакурасо 2 - Хадзимэ Камосида

Бесплатно читаем книгу Кошечка из Сакурасо 2 - Хадзимэ Камосида без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Кошечка из Сакурасо 2 - Хадзимэ Камосида

Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.
Еще книги из цикла "Кошечка из Сакурасо"

Читать онлайн бесплатно Кошечка из Сакурасо 2, автор Хадзимэ Камосида


Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Rindroid

Редактура: Бурда

Работа с иллюстрациями: Kalamandea

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe


Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

410012692832515

PayPal:

paypal@ruranobe.ru

А так же счет для перевода с кредитных карт:

4890 4943 0065 7970


Версия от 13.01.2017




Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров




Начальные иллюстрации










Пролог

Я всегда считал, что ежедневная мирская жизнь навевает скуку.

Пока не оказался в Сакурасо.

Если ничего не происходило...

Я часто винил в этом других.

Пока не встретил её.

Я ошибался.

Если загореться целью, мир быстро меняется в красках.

Если попытаюсь изменить себя, этого уже достаточно.

В Сакурасо перемешались разные, непохожие вещи.

И это в будущем не изменится.

Я верил.

Глава 1. Поговорим о лете: там ведь горы и моря?

Часть 1

Когда облака закрыли луну, комната погрузилась в сумрак.

Комната 101 в общежитии Сакура. Хозяин комнаты, Сората Канда, стоял в центре и смотрел на Сиину Масиро, вокруг которой витала атмосфера изысканности. Слегка приподнятые глаза. Мягкие и шелковистые волосы. Чистая кожа. Язык не повернётся сказать о ней что-то плохое.

— Сората, — её тонкие губы произнесли его имя, и Сората расплакался. — Я никогда этим не занималась.

Смелое признание Масиро погрузило комнату в тишину. Заглохли даже цикады, обычно стрекочущие в дневное время. Безмолвие нарушало лишь собственное дыхание.

— А, точно.

Сората вытер своей футболкой пот со лба.

Сегодня температура достигла годового пика, потому и после заката не появилось ни намёка на прохладу. Даже белая кожа Масиро окрасилась светло-розовым из-за жары.


— Пожалуйста, будь нежен.

— Не перестараться бы. Сделаю, что могу.

— Нет.

— Ну, ты...

— Ничего хорошего, если закончишь на середине.

— Но...

— Если это Сората, то всё в порядке… Доведи дело до конца.

Глаза Масиро, сосредоточенные на Сорате, не показывали ни намёка на сомнение, и она решительно ждала кульминации.

— Я-я понял.

Масиро, с виду хрупкая, как ледяная скульптура, обладала железной волей и так просто не отступала. Потому Сорате пришлось сдаться.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.