История романа «Кольцо времени» - Сергей Владимирович Галихин

Бесплатно читаем книгу История романа «Кольцо времени» - Сергей Владимирович Галихин без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
История романа «Кольцо времени» - Сергей Владимирович Галихин

Сергей Владимирович Галихин - История романа «Кольцо времени» о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.
Еще книги из цикла "Кольцо времени"

Читать онлайн бесплатно История романа «Кольцо времени», автор Сергей Владимирович Галихин


Выиграв суд, можно было бы не придавать большого внимания всем небылицам, которые относятся к роману «Кольцо времени». На каждый роток не накинешь платок. Можно было бы, если бы не одно НО. Но… все по порядку.

Эта неприятная и в то же время «увлекательная» история (я так много интересного узнал про людей) началась с договоренности: я пишу роман, Борис Тараканов (мы давно знакомы, я неоднократно был у него дома) предлагает его издательствам Москвы, переводит на итальянский язык (Борис как будто бы неплохо знает итальянский) и через своих друзей в Италии пытается его издать в этой чудесной стране. Выигрыш пополам. В общем-то выбор темы обуславливался именно попыткой издать книгу в Италии, где очень популярна история пропавшего в 1911 году поезда, в прочем, ее знают во всем мире. Как я уже сказал, цель была совсем не в мировой славе. Банально хотелось денег. На те гонорары, что платят в России, прожить невозможно, так почему же не попробовать выйти за пределы Родины…

Вы скажете утопия? Отнюдь.

Но в том виде, в каком исчезновение поезда видят фанаты «Летучего итальянца», история никак не придумывалась, а вот фантастический триллер, достаточно динамичный, с приключениями, удался. По крайней мере мне так кажется. Имея ввиду последующий перевод романа «Кольцо времени» и участие Бориса Тараканова в его продвижении на территории России и Италии, я с легкостью согласился на то, что он будет фигурировать как соавтор. Тем более, что Борис не претендовал на сюжет и не вмешивался в сочинительство, а всего лишь читал черновики, проверял ошибки и ставил пропущенные запятые, принес некоторые справочные данные о Джордано Бруно и об Италии.

После рекомендации Дмитрия Володихина — за что ему искренняя благодарность — издательство «АиФ-Принт» предложило подписать договор на издание романа «Кольцо времени» и повести «Последний хранитель вечности».

«Хранителя» я написал еще в 1997 году, это был мой первый опыт в сочинительстве, не самый удачный, и я не собирался издавать эту повесть ближайшие лет пятнадцать. Но издательству был нужен объем для жесткого переплета, и я согласился.

Первый «звонок» прозвенел, когда в телефонном разговоре редактор издательства «АиФ-Принт» Дмитрий Янковский заявил:

— Мы не можем внести в договор пункт о том, что фамилии соавторов пишутся в алфавитном порядке, но можем пообещать это сделать.

(Неписаное правило книгопечатания. Чья фамилия первая, тот и автор.)

— Боюсь, мне этого недостаточно, — ответил я.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.